D: Database

Ang TalkingChina Translation naghimo og eksklusibong mga giya sa estilo, terminolohiya, ug corpus para sa matag dugay nang kliyente.

Giya sa Estilo:

1. Pangunang impormasyon sa proyekto Gamit sa dokumento, target nga mga magbabasa, mga pares sa pinulongan, ug uban pa.
2. Pagpili ug mga kinahanglanon sa estilo sa pinulongan Tinoa ang estilo sa pinulongan base sa background sa proyekto, sama sa katuyoan sa dokumento, target nga mga magbabasa, ug mga gusto sa kliyente.
3. Mga kinahanglanon sa pormat Font, gidak-on sa font, kolor sa teksto, layout, ug uban pa.
4. TM ug TB Memorya sa paghubad ug base sa terminolohiya nga espesipiko sa kustomer.

Database

5. Lain-lain Ubang mga kinahanglanon ug pag-amping sama sa pagpahayag sa mga numero, petsa, yunit, ug uban pa. Ang pagsiguro sa dugay nga pagkaparehas ug paghiusa sa estilo sa paghubad nahimong kabalaka sa mga kustomer. Usa sa mga solusyon mao ang paghimo og giya sa estilo. Ang TalkingChina Translation naghatag niining dugang nga serbisyo.Ang giya sa estilo nga among gisulat para sa usa ka piho nga kliyente – kasagaran natipon pinaagi sa komunikasyon uban kanila ug sa aktuwal nga praktis sa serbisyo sa paghubad, naglakip sa mga konsiderasyon sa proyekto, mga gusto sa kustomer, mga regulasyon sa pormat, ug uban pa. Ang giya sa estilo naghimo nga mas sayon ​​ang pagpaambit sa impormasyon sa kliyente ug proyekto taliwala sa mga team sa pagdumala sa proyekto ug paghubad, nga nagpamenos sa kawalay kalig-on sa kalidad nga gipahinabo sa mga tawo.

Database1

Termino nga Base (TB):

Samtang, ang termino walay duhaduha nga yawe sa kalampusan sa usa ka proyekto sa paghubad. Kasagaran lisod makuha ang terminolohiya gikan sa mga kustomer. Ang TalkingChina Translation mismo ang mokuha niini, ug dayon morepaso, mokumpirma, ug momentinar niini sa mga proyekto aron ang mga termino mahiusa ug ma-estandardize, nga gipaambit sa mga grupo sa paghubad ug pag-edit pinaagi sa mga himan sa CAT.

Memorya sa Paghubad (TM):

Sa susama, ang TM mahimo usab nga adunay hinungdanon nga papel sa produksiyon pinaagi sa mga himan sa CAT. Ang mga kustomer makahatag og mga dokumento nga bilingual ug ang TalkingChina makahimo sa TM sumala niana gamit ang mga himan ug pagrepaso sa tawo. Ang TM mahimong magamit pag-usab ug ipaambit sa mga himan sa CAT sa mga maghuhubad, editor, proofreader ug QA reviewer aron makadaginot sa oras ug masiguro ang makanunayon ug tukma nga mga paghubad.

Database2