Serbisyo sa paghubad sa Intsik - Balaod ug industriya sa patente

Pasiuna:

Paghubad sa patente, litigasyon sa patente, mga pag-angkon, mga abstrak, mga patente sa PCT, mga patente sa Europa, mga patente sa US, mga patente sa Hapon, mga patente sa Korea


Detalye sa Produkto

Mga Tag sa Produkto

Mga Keyword sa kini nga industriya

Paghubad sa patente, litigasyon sa patente, mga pag-angkon, mga abstrak, mga patente sa PCT, mga patente sa Europa, mga patente sa US, mga patente sa Hapon, mga patente sa Korea, makinarya, elektroniko, kemistri, bag-ong enerhiya, komunikasyon sa 5G, mga baterya, 3D printing, mga medikal nga aparato, bag-ong mga materyales, elektroniko sa optika, biotechnology, digital nga teknolohiya, inhenyerya sa awto, mga patente sa imbensyon, mga patente sa modelo sa utilidad, mga patente sa disenyo, ug uban pa.

Mga Solusyon sa TalkingChina

Propesyonal nga grupo sa Balaod ug Patente

Ang TalkingChina Translation nagtukod og usa ka multilingual, propesyonal, ug pirmi nga grupo sa paghubad para sa matag dugay nang kliyente. Gawas pa sa mga maghuhubad, editor, ug proofreader nga adunay daghang kasinatian sa industriya sa medisina ug parmasyutiko, aduna usab kami mga teknikal nga tigsusi. Sila adunay kahibalo, propesyonal nga background, ug kasinatian sa paghubad niining natad, kinsa pangunang responsable sa pagtul-id sa terminolohiya, pagtubag sa mga propesyonal ug teknikal nga problema nga gipatungha sa mga maghuhubad, ug paghimo sa teknikal nga pagbantay sa mga sayop.
Ang production team sa TalkingChina gilangkoban sa mga propesyonal sa pinulongan, mga technical gatekeeper, mga localization engineer, mga project manager ug mga kawani sa DTP. Ang matag miyembro adunay kahanas ug kasinatian sa industriya sa mga lugar nga iyang gisaligan.

Paghubad sa komunikasyon sa merkado ug paghubad gikan sa Ingles ngadto sa langyaw nga pinulongan nga gihimo sa mga lumad nga maghuhubad

Ang komunikasyon niining natad naglambigit sa daghang mga pinulongan sa tibuok kalibutan. Ang duha ka produkto sa TalkingChina Translation: ang paghubad sa komunikasyon sa merkado ug ang paghubad gikan sa Ingles ngadto sa langyaw nga pinulongan nga gihimo sa lumad nga mga maghuhubad espesipikong nagtubag niini nga panginahanglan, hingpit nga nagtubag sa duha ka nag-unang punto sa problema sa pinulongan ug kaepektibo sa pagpamaligya.

Transparent nga pagdumala sa workflow

Ang mga workflow sa TalkingChina Translation mahimong ipasibo. Kini hingpit nga transparent sa kustomer sa dili pa magsugod ang proyekto. Gipatuman namo ang workflow nga "Translation + Editing + Technical reviewing (para sa teknikal nga mga sulod) + DTP + Proofreading" para sa mga proyekto niini nga domain, ug kinahanglan gamiton ang mga CAT tools ug project management tools.

Memorya sa paghubad nga espesipiko sa kustomer

Ang TalkingChina Translation nagtukod og eksklusibong mga giya sa estilo, terminolohiya, ug memorya sa paghubad para sa matag dugay nang kliyente sa natad sa mga produkto sa konsumidor. Ang mga himan sa CAT nga nakabase sa cloud gigamit aron masusi ang mga pagkadili-konsistente sa terminolohiya, nga nagsiguro nga ang mga team nagpaambit sa mga espesipiko nga corpus sa kustomer, nga nagpauswag sa kahusayan ug kalig-on sa kalidad.

CAT nga nakabase sa panganod

Ang translation memory gihimo pinaagi sa mga CAT tools, nga naggamit og balik-balik nga corpus aron makunhuran ang workload ug makadaginot sa oras; kini makakontrolar sa makanunayon nga paghubad ug terminolohiya, ilabi na sa proyekto sa dungan nga paghubad ug pag-edit sa lain-laing mga maghuhubad ug editor, aron masiguro ang makanunayon nga paghubad.

Sertipikasyon sa ISO

Ang TalkingChina Translation usa ka maayo kaayong tighatag og serbisyo sa paghubad sa industriya nga nakapasar sa sertipikasyon sa ISO 9001:2008 ug ISO 9001:2015. Gamiton sa TalkingChina ang iyang kahanas ug kasinatian sa pagserbisyo sa kapin sa 100 ka Fortune 500 nga mga kompanya sa miaging 18 ka tuig aron matabangan ka nga masulbad ang mga problema sa pinulongan nga epektibo.

Pagsalig sa Kaugalingon

Ang pagtago sa impormasyon importante kaayo sa natad sa medisina ug parmasyutiko. Ang TalkingChina Translation mopirma og "Non-Disclosure Agreement" uban sa matag kustomer ug mosunod sa estrikto nga mga pamaagi ug giya sa pagtago sa impormasyon aron masiguro ang seguridad sa tanang dokumento, datos, ug impormasyon sa kustomer.

Kaso

Isip usa sa labing una ug pinakadako nga partnership law firm sa China, ang Dentons Law Firm adunay halapad nga kasinatian sa real estate ug construction engineering, enerhiya ug natural nga kahinguhaan, capital markets, investment funds, overseas investment, bankruptcy reorganization ug liquidation, ug private wealth management. Adunay lig-on nga mga grupo sa abogado sa daghang natad, ug sila adunay dato ug lawom nga panukiduki ug praktis sa lainlaing mga tradisyon sa legal sa tibuok kalibutan.

Balaod ug Patent02

Niadtong 2021, ang Tang Neng Translation nagsugod sa pakigtambayayong sa Dentons Law Firm (Guangzhou) pinaagi sa pagpaila sa mga kaubanan niini, nga naghatag niini og mga serbisyo sa paghubad para sa mga legal nga dokumento, ug ang pinulongan kinahanglan nga maglakip sa paghubad gikan sa Chinese ngadto sa English.

Ang Guangdong Weitu Law Firm nagtukod og joint venture uban sa Stephenson Harwood, usa ka internasyonal nga law firm nga narehistro sa Hong Kong. Ang mga natad sa negosyo naglakip sa: trabaho sa pamuo, langyaw nga pamuhunan, maritime maritime international trade, ug commercial litigation.

Balaod ug Patent03

Ang Tangneng Translation Shenzhen Branch nakigtambayayong na sa Weitu sukad pa niadtong 2018. Ang mga manuskrito sa paghubad naglakip sa paghubad tali sa Intsik ug Ingles, kasagaran naglakip sa impormasyon sa kwalipikasyon sa kompanya, impormasyon sa rehistrasyon sa kompanya, lain-laing mga dokumento sa kasabutan, ug uban pa. Sukad sa 2019, nakahubad na kini og 45 ka mga hubad para sa Weitu Wan Chinese.

Ang Baker McKenzie LLP mitubo gikan sa 1949 hangtod karon ug nahimo nga usa sa pinakadako nga internasyonal nga mga law firm sa kalibutan. Sukad sa 2010, ang Tang Neng Translation naghatag sa Baker McKenzie ug sa mga kooperatiba nga kompanya niini og mga serbisyo sa paghubad nga Chinese-English, Chinese-German, Chinese-Dutch, Chinese-Spanish ug Chinese-Japanese, ug naghatag usab og mga serbisyo sa simultaneous interpretation nga Chinese-English. Sukad sa 2010, ang Tangneng Translation nakahubad na og 2 milyon nga Chinese para sa Baker McKenzie, ug nakakuha og pagdayeg ug pagsalig gikan sa mga kustomer.

Balaod ug Patent01

Unsay Among Gibuhat Niini nga Domain

Ang TalkingChina Translation naghatag og 11 ka dagkong produkto sa serbisyo sa paghubad para sa industriya sa kemikal, mineral, ug enerhiya, lakip na niini ang:

Espesipikasyon sa patente

Mga Pangangkon

Mga Abstract

Opinyon sa internasyonal nga report sa imbestigasyon

Ribyuha ang mga tubag sa QA

Mga dokumento sa litigasyon sa patente


  • Miagi:
  • Sunod:

  • Isulat ang imong mensahe dinhi ug ipadala kini kanamo