Ang mosunod nga sulod gihubad gikan sa Intsik pinaagi sa machine translation nga walay post-editing.
Ang Association of American Language Companies (ALC) usa ka asosasyon sa industriya nga nakabase sa Estados Unidos. Ang mga miyembro sa asosasyon kasagaran mga negosyo nga naghatag og serbisyo sa paghubad, interpretasyon, lokalisasyon, ug pamatigayon sa pinulongan. Ang ALC nagpahigayon og tinuig nga mga miting matag tuig aron mamulong alang sa mga katungod sa industriya, magpahigayon og mga roundtable discussion sa mga hilisgutan sama sa pagpalambo sa industriya, pagdumala sa negosyo, merkado, ug teknolohiya, ug mag-organisar usab og mga representante gikan sa mga kompanya sa paghubad sa Amerika aron mag-lobby sa Kongreso. Gawas sa pagdapit sa mga tigpamaba sa industriya, ang tinuig nga miting mag-arrange usab og mga iladong consultant sa pagdumala sa korporasyon o mga eksperto sa pagbansay sa pagpangulo ug uban pang mga tigpamaba nga dili industriya, ug magpagawas sa tinuig nga report sa industriya sa ALC.
Niini nga artikulo, among gipresentar ang sulod sa 2023ALC Industry Report (gipagawas niadtong Septyembre 2023, diin ang dos-tersiya sa mga gisurbey nga kompanya mga miyembro sa ALC ug kapin sa 70% ang hedkuwarter anaa sa Estados Unidos), inubanan sa personal nga kasinatian sa TalkingChina Translate sa industriya, aron makahimo og yano nga pagtandi sa kahimtang sa negosyo sa industriya sa paghubad sa China ug Estados Unidos. Naglaum usab kami nga gamiton ang mga bato sa ubang mga nasud aron pagkulit sa among kaugalingong jade.
Ang report sa ALC naghatag ug mga importanteng estadistika sa datos sa industriya gikan sa 14 ka aspeto aron atong matan-aw ug itandi usa-usa:
1. Modelo sa negosyo
Mga pagkaparehas tali sa China ug Estados Unidos:
1) Kontent sa serbisyo: 60% sa kinauyokan nga serbisyo sa mga Amerikanong katugbang nagpunting sa paghubad, 30% sa interpretasyon, ug ang nahabilin nga 10% nagkatag sa lainlaing mga produkto sa serbisyo sa paghubad; Kapin sa katunga sa mga kompanya ang naghatag mga serbisyo sa lokalisasyon sa media, lakip ang transkripsyon, dubbing, subtitle, ug dubbing.
2) Mamalitay: Bisan og kapin sa dos-tersiya sa mga katugbang Amerikano ang nagserbisyo sa mga law firm, 15% lang sa mga kompanya ang naggamit niini isip ilang pangunang tinubdan sa kita. Kini nagpakita nga ang mga gasto sa serbisyo sa pinulongan sa mga law firm kay nagkatibulaag, nga kasagaran nahiuyon sa temporaryo nga kinaiya sa mga panginahanglanon sa legal nga paghubad ug ang mas ubos kaysa aberids nga pagkahamtong sa pagpamalit sa paghubad sa industriya. Dugang pa, kapin sa katunga sa among mga katugbang Amerikano ang naghatag og mga serbisyo sa pinulongan sa mga institusyon sa paglalang, pagpamaligya, ug digital. Kini nga mga institusyon nagsilbing tigpataliwala tali sa mga kompanya sa serbisyo sa pinulongan ug mga end buyer gikan sa lainlaing mga industriya. Sa bag-ohay nga mga tuig, ang papel ug mga utlanan sa mga serbisyo sa pinulongan nahimong hanap: ang ubang mga institusyon sa paglalang naghatag og mga serbisyo sa pinulongan, samtang ang uban nagpalapad sa natad sa paghimo og sulud. Samtang, 95% sa mga katugbang Amerikano ang naghatag og mga serbisyo sa pinulongan sa ubang mga kompanya sa katugbang, ug ang pagpamalit sulod niini nga industriya gimaneho sa mga relasyon sa kolaborasyon.
Ang mga kinaiya sa ibabaw susama sa sitwasyon sa China. Pananglitan, sa bag-ohay nga mga operasyon sa negosyo, ang TalkingChina Translation nakasugat og usa ka kaso diin ang usa ka mayor nga kliyente nga nagserbisyo sulod sa daghang katuigan, tungod sa mga konsiderasyon sa makanunayon ug gasto sa paghimo og sulud, nag-re-tender ug nag-sentralisa sa pagpamalit sa tanang negosyo nga may kalabotan sa pag-film, disenyo, animation, paghubad, ug uban pang sulud. Ang mga partisipante sa pagpamalit kasagaran mga kompanya sa advertising, ug ang nakadaog nga bidder nahimong kinatibuk-ang kontraktor alang sa pagkamamugnaon sa sulud. Ang trabaho sa paghubad gihimo usab niining kinatibuk-ang kontraktor, o gikompleto o gi-subkontrata sa kaugalingon. Niining paagiha, isip orihinal nga tighatag og serbisyo sa paghubad, ang TalkingChina maningkamot lamang nga magpadayon sa pagtinabangay niining kinatibuk-ang kontraktor kutob sa mahimo, ug lisud kaayo ang hingpit nga pagtabok sa linya ug mahimong usa ka kinatibuk-ang kontraktor sa pagkamamugnaon sa sulud.
Mahitungod sa kolaborasyon sa mga kauban, ang piho nga proporsyon sa China wala mahibal-i, apan sigurado nga kini nahimong usa ka nagkadaghan nga uso sa bag-ohay nga mga tuig, nga nagtumong sa pagtubag sa mga panginahanglanon sa kustomer, pagpalig-on sa mga kapabilidad sa bertikal nga mga natad ug uban pang mga pinulongan, pagtukod og mas flexible nga mga kadena sa suplay, o pagpalapad o pagtunaw sa kapasidad sa produksiyon, nga adunay mga komplementaryong bentaha. Ang pribadong asosasyon sa kalingawan aktibo usab nga naghimo og pipila ka mapuslanon nga mga plano ug mga pagsulay niini nga bahin.
Mga kalainan tali sa China ug Estados Unidos:
1) Internasyonal nga pagpalapad: Kadaghanan sa atong mga katugbang sa US nagmugna sa ilang pangunang kita gikan sa mga lokal nga kustomer, apan usa sa matag tulo ka kompanya ang adunay mga opisina sa duha o daghan pang mga nasud, bisan kung walay positibo nga proporsyonal nga relasyon tali sa kita ug sa gidaghanon sa internasyonal nga mga sanga. Morag ang proporsyon sa internasyonal nga pagpalapad taliwala sa mga katugbang sa Amerika mas taas kaysa sa atoa, nga may kalabutan sa ilang mga bentaha sa lokasyon sa heyograpiya, pinulongan, ug pagkaparehas sa kultura. Mosulod sila sa bag-ong mga merkado pinaagi sa internasyonal nga pagpalapad, pagkuha og mga kapanguhaan sa teknolohiya, o pagtukod og mga sentro sa produksiyon nga barato.
Kon itandi niini, ang internasyonal nga rate sa pagpalapad sa mga katugbang nga Chinese translation mas ubos, diin pipila ra ka mga kompanya ang malampuson nga nakaabot sa tibuok kalibutan. Gikan sa pipila ka malampuson nga mga kaso, makita nga ang mga business manager mismo ang kinahanglan nga mogawas una. Mas maayo nga mag-focus sa mga target market sa gawas sa nasud, adunay mga lokal nga operation team sa lokal nga lugar, ug hingpit nga i-integrate ang kultura sa korporasyon, labi na ang sales ug marketing, ngadto sa lokal nga merkado aron mahimo ang maayong trabaho sa lokalisasyon. Siyempre, ang mga kompanya dili moadto sa gawas sa nasud aron lang makaabot sa tibuok kalibutan, apan kinahanglan una nga hunahunaon kung ngano nga gusto nila nga moadto sa tibuok kalibutan ug unsa ang ilang katuyoan? Ngano nga makaadto kita sa dagat? Unsa ang katapusang kahanas? Unya moabut ang pangutana kung unsaon paglawig.
Susama, ang mga kompanya sa paghubad sa sulod sa nasud konserbatibo usab kaayo sa pag-apil sa mga internasyonal nga komperensya sa ilang mga kauban. Ang pag-apil sa TalkingChina sa mga internasyonal nga komperensya sama sa GALA/ALC/LocWorld/ELIA kanunay na kaayo, ug talagsa ra niya makita ang presensya sa mga kauban sa sulod sa nasud. Kung giunsa pagpalambo ang kinatibuk-ang tingog ug impluwensya sa industriya sa serbisyo sa pinulongan sa China sa internasyonal nga komunidad, ug paghiusa alang sa kainit, kanunay nga usa ka problema. Sa kasukwahi, kanunay natong makita ang mga kompanya sa paghubad sa Argentina nga gikan sa layo sa mga internasyonal nga komperensya. Dili lang sila moapil sa komperensya apan makita usab sila isip usa ka kolektibong imahe sa usa ka komon nga tighatag og pinulongan nga Kinatsila sa South America. Nagdula sila og pipila ka mga dula sa relasyon sa publiko sa komperensya, gipabuhi ang atmospera, ug nagmugna og usa ka kolektibong brand, nga angayan nga makat-unan.
2) Mamalit: Ang tulo ka nag-unang grupo sa kustomer kon bahin sa kita sa Estados Unidos mao ang panglawas, gobyerno/publikong sektor, ug mga institusyon sa edukasyon, samtang sa China, kini mao ang teknolohiya sa impormasyon ug komunikasyon, cross-border e-commerce, ug edukasyon ug pagbansay (sumala sa 2023 Development Report sa Chinese Translation and Language Services Industry nga gipagawas sa China Translators Association).
Ang mga tighatag og serbisyong panglawas (lakip ang mga ospital, kompanya sa seguro, ug mga klinika) mao ang kinauyokan nga tinubdan sa kita alang sa kapin sa 50% sa ilang mga katugbang nga Amerikano, nga adunay klaro nga kinaiya sa Amerika. Sa tibuok kalibutan, ang Estados Unidos adunay pinakataas nga gasto sa pag-atiman sa panglawas. Tungod sa pagpatuman sa usa ka sinagol nga sistema sa pribado ug publiko nga pondo sa Estados Unidos, ang mga gasto sa serbisyo sa pinulongan sa pag-atiman sa panglawas gikan sa mga pribadong ospital, mga kompanya sa seguro sa panglawas, ug mga klinika, ingon man mga programa sa gobyerno. Ang mga kompanya sa serbisyo sa pinulongan adunay hinungdanon nga papel sa pagtabang sa mga tighatag og serbisyo sa panglawas sa pagdesinyo ug pagpatuman sa mga plano sa paggamit sa pinulongan. Sumala sa mga regulasyon sa balaod, ang mga plano sa paggamit sa pinulongan mandatory aron masiguro nga ang mga pasyente nga adunay limitado nga kahanas sa Ingles (LEP) adunay patas nga pag-access sa taas nga kalidad nga mga serbisyo medikal.
Ang mga bentaha sa nahisgutang natural nga panginahanglan sa merkado dili ikatandi o matupngan sa lokal nga lebel. Apan ang merkado sa China adunay usab kaugalingong mga kinaiya. Sa bag-ohay nga mga tuig, gipangulohan sa gobyerno ang Belt and Road Initiative ug ang sunod-sunod nga mga lokal nga negosyo sa China nga moadto sa gawas sa nasud nakahatag og dugang nga panginahanglan sa paghubad gikan sa Chinese o English ngadto sa mga minorya nga pinulongan. Siyempre, kung gusto nimo nga moapil niini ug mahimong usa ka kwalipikado nga magdudula, kini usab nagbutang ug mas taas nga mga kinahanglanon sa among mga negosyo sa serbisyo sa paghubad alang sa mga kahinguhaan ug mga kapabilidad sa pagdumala sa proyekto.
3) Kontent sa serbisyo: Halos katunga sa among mga katugbang nga Amerikano naghatag og mga serbisyo sa sign language; 20% sa mga kompanya ang naghatag og language testing (nga naglambigit sa language proficiency assessment); 15% sa mga kompanya ang naghatag og language training (kasagaran online).
Walay nakit-ang katugbang nga datos sa sulod sa nasud alang sa nahisgutang sulod, apan gikan sa panglantaw sa sensoryo, ang proporsyon sa Estados Unidos kinahanglan nga mas taas kaysa sa China. Ang mananaog nga bidder alang sa mga proyekto sa pag-bid sa lokal nga sign language kasagaran usa ka espesyal nga eskwelahan o bisan usa ka kompanya sa teknolohiya sa network, ug talagsa ra usa ka kompanya sa paghubad. Adunay usab pipila ka mga kompanya sa paghubad nga nag-una sa pagsulay sa pinulongan ug pagbansay isip ilang pangunang mga lugar sa negosyo.
2. Estratehiya sa korporasyon
Kadaghanan sa mga kompanya sa Amerika nag-una sa "pagpataas sa kita" isip ilang prayoridad alang sa 2023, samtang usa sa ikatulo nga bahin sa mga kompanya ang mipili nga pakunhuran ang mga gasto sa operasyon.
Sa estratehiya sa serbisyo, kapin sa katunga sa mga kompanya ang nagdugang sa ilang serbisyo sa miaging tulo ka tuig, apan gamay ra ang mga kompanya nga nagplano nga dugangan ang ilang serbisyo sa sunod nga tulo ka tuig. Ang mga serbisyo nga labing miusbaw mao ang e-learning, on-site subtitle services, machine translation post editing (PEMT), remote simultaneous interpretation (RSI), dubbing, ug video remote interpretation (VRI). Ang pagpalapad sa serbisyo kasagaran gimaneho sa panginahanglan sa kustomer. Niining bahina, susama kini sa sitwasyon sa China. Kadaghanan sa mga kompanya sa serbisyo sa pinulongang Intsik mitubag sa nagkataas nga panginahanglan sa merkado sa bag-ohay nga mga tuig, ug ang pagtubo ug pagkunhod sa gasto usa usab ka walay katapusan nga tema.
Samtang, sa miaging duha ka tuig, daghang mga lokal nga kauban ang naghisgot bahin sa mga pag-upgrade sa serbisyo, pagpalapad man kini sa sakup sa mga serbisyo o pagpalapad nga patindog. Pananglitan, ang mga kompanya sa paghubad nga espesyalista sa paghubad sa patente nagpalapad sa ilang pokus sa ubang mga lugar sa serbisyo sa patente; Paghimo sa paghubad sa awto ug pagkolekta og impormasyon bahin sa industriya sa awto; Paghubad sa mga dokumento sa pagpamaligya aron matabangan ang mga kliyente nga magmantala ug magmentinar sa mga media sa pagpamaligya sa gawas sa nasud; Naghatag usab ako og mga serbisyo sa pag-imprinta sa lebel sa tipo ug sunod nga pag-imprinta alang sa paghubad sa mga dokumento nga i-imprinta; Kadtong nagtrabaho isip mga tighubad sa komperensya ang responsable sa pagpatuman sa mga kalihokan sa komperensya o on-site nga konstruksyon; Samtang naghimo sa paghubad sa website, naghimo sa pagpatuman sa SEO ug SEM, ug uban pa. Siyempre, ang matag pagbag-o nanginahanglan og eksplorasyon ug dili sayon, ug adunay pipila ka mga lit-ag sa proseso sa pagsulay. Bisan pa, basta kini usa ka estratehikong pag-adjust nga gihimo pagkahuman sa makatarunganon nga paghimo og desisyon, gikinahanglan kaayo ang paghimo og pipila ka paglahutay sa lisud nga proseso. Sa miaging tulo hangtod lima ka tuig, ang TalkingChina Translation hinay-hinay nga naglatid sa mga bertikal nga natad ug mga produkto sa pagpalapad sa pinulongan (sama sa mga parmasyutiko, patente, online nga mga dula ug uban pang pan nga kalingawan, Ingles ug langyaw nga internasyonalisasyon, ug uban pa). Sa samang higayon, nakahimo usab kini og bertikal nga pagpalapad sa kahanas niini sa mga produkto sa paghubad sa komunikasyon sa merkado. Samtang maayo ang nahimo niini sa paghubad sa mga tatak sa serbisyo, misulod usab kini sa pagsulat sa mga kopya nga adunay mas taas nga bili (sama sa mga punto sa pagbaligya, mga titulo sa giya, kopya sa produkto, mga detalye sa produkto, oral nga kopya, ug uban pa), nga nakab-ot ang maayong mga resulta.
Kon hisgutan ang kompetisyon, kadaghanan sa mga Amerikanong kakompetensya nag-isip sa dagko, global, ug multilingual nga mga kompanya isip ilang pangunang mga kakompetensya, sama sa LanguageLine, Lionbridge, RWS, TransPerfect, ug uban pa; Sa China, tungod sa kalainan sa base sa kustomer tali sa internasyonal nga mga kompanya sa lokalisasyon ug lokal nga mga kompanya sa paghubad, medyo gamay ra ang direktang kompetisyon. Mas daghang kompetisyon sa kakompetensya ang naggikan sa kompetisyon sa presyo tali sa mga kompanya sa paghubad, diin ang ubos nga presyo ug dagkong mga kompanya ang pangunang mga kakompetensya, labi na sa mga proyekto sa pag-bid.
Kanunay adunay dakong kalainan tali sa China ug Estados Unidos sa mga termino sa merger ug acquisition. Ang mga kalihokan sa merger ug acquisition sa mga katugbang nga Amerikano nagpabilin nga lig-on, diin ang mga pumapalit padayon nga nangita og mga oportunidad ug ang mga potensyal nga namaligya aktibo nga nangita o naghulat sa mga oportunidad sa pagbaligya o pagpadayon sa kontak sa mga broker sa merger ug acquisition. Sa China, tungod sa mga isyu sa regulasyon sa pinansyal, ang pagtimbang-timbang lisud kalkulahon sa makatarunganon nga paagi; Sa samang higayon, tungod kay ang amo mao ang pinakadako nga salesperson, mahimong adunay mga risgo sa pagbalhin sa mga kahinguhaan sa kustomer sa wala pa ug pagkahuman sa merger ug acquisition kung ang kompanya mag-ilis sa mga kamot. Ang mga merger ug acquisition dili naandan.
3. Kontent sa serbisyo
Ang machine translation (MT) kay kaylap nga gigamit sa mga kakompetensya sa Estados Unidos. Bisan pa, ang paggamit sa MT sulod sa usa ka kompanya kasagaran mapilion ug estratehiko, ug lain-laing mga hinungdan ang makaapekto sa posibleng mga risgo ug benepisyo niini. Halos dos-tersiya sa mga kakompetensya sa Amerika ang nagtanyag og machine translation post editing (PEMT) isip serbisyo sa ilang mga kliyente, apan ang TEP nagpabilin nga labing kasagarang gigamit nga serbisyo sa paghubad. Kung maghimo og mga pagpili taliwala sa tulo ka mga paagi sa produksiyon nga puro nga manwal, puro nga makina, ug machine translation ug editing, ang panginahanglan sa kustomer mao ang labing kritikal nga hinungdan nga makaapekto sa paghimo og desisyon, ug ang kahinungdanon niini milabaw sa laing duha ka pangunang hinungdan (tipo sa sulud ug pagpares sa pinulongan).
Sa interpretasyon, ang merkado sa US nakaagi og dakong mga pagbag-o. Mga tulo ka kwarter sa mga Amerikanong tighatag og serbisyo sa interpretasyon ang naghatag og video remote interpretation (VRI) ug telephone interpretation (OPI), ug mga dos-tersiya sa mga kompanya ang naghatag og remote simultaneous interpretation (RSI). Ang tulo ka nag-unang bahin sa mga tighatag og serbisyo sa interpretasyon mao ang healthcare interpretation, business interpretation, ug legal interpretation. Ang RSI daw nagpabilin nga usa ka taas nga pagtubo nga niche market sa Estados Unidos. Bisan tuod ang mga plataporma sa RSI kasagaran mga kompanya sa teknolohiya, kadaghanan sa mga plataporma karon naghatag og kasayon sa pagkuha og mga serbisyo sa interpretasyon pinaagi sa crowdsourcing ug/o kooperasyon sa mga kompanya sa serbisyo sa pinulongan. Ang direktang paghiusa sa mga plataporma sa RSI sa mga online conference tools sama sa Zoom ug uban pang mga plataporma sa kliyente nagbutang usab niining mga kompanya sa usa ka paborableng estratehikong posisyon sa pagdumala sa mga panginahanglanon sa corporate interpretation. Siyempre, ang plataporma sa RSI nakita usab sa kadaghanan sa mga kakompetensya sa Amerika isip usa ka direktang kakompetensya. Bisan tuod ang RSI adunay daghang mga benepisyo sa mga termino sa flexibility ug gasto, nagdala usab kini og mga hagit sa implementasyon, lakip ang latency, kalidad sa audio, mga hagit sa seguridad sa datos, ug uban pa.
Ang mga sulod sa ibabaw adunay mga pagkaparehas ug kalainan sa China, sama sa RSI. Ang TalkingChina Translation nagtukod og estratehikong kooperasyon sa usa ka kompanya sa plataporma sa wala pa ang epidemya. Atol sa epidemya, kini nga plataporma adunay daghang negosyo sa iyang kaugalingon, apan pagkahuman sa epidemya, daghang mga miting ang mibalik gamit ang mga offline nga porma. Busa, gikan sa panan-aw sa TalkingChina Translation isip usa ka tighatag og interpretasyon, gibati nga ang panginahanglan alang sa on-site nga interpretasyon misaka pag-ayo, ug ang RSI mikunhod sa usa ka sukod, Apan ang RSI usa gyud ka kinahanglanon nga suplemento ug usa ka kinahanglanon nga kapabilidad alang sa mga tighatag og serbisyo sa interpretasyon sa nasud. Sa samang higayon, ang paggamit sa OPI sa interpretasyon sa telepono mas ubos na sa merkado sa China kaysa sa Estados Unidos, tungod kay ang mga nag-unang senaryo sa paggamit sa Estados Unidos mao ang medikal ug legal, nga wala sa China.
Sa termino sa machine translation, ang machine translation post editing (PEMT) usa ka produkto sa gusok sa manok sa serbisyo sa mga kompanya sa domestic translation. Talagsa ra kini pilion sa mga kustomer, ug ang mas gusto nila mao ang pagkuha sa parehas nga kalidad ug mas paspas nga tulin sa human translation sa presyo nga hapit sa machine translation. Busa, ang paggamit sa machine translation mas dili makita sa proseso sa produksiyon sa mga kompanya sa translation, bisan kung gigamit man kini o wala. Kinahanglan namon nga hatagan ang mga kustomer og kwalipikado nga kalidad ug mubu nga presyo (paspas, maayo, ug barato). Siyempre, adunay usab mga kustomer nga direktang naghatag mga resulta sa machine translation ug nangayo sa mga kompanya sa translation nga mag-proofread niini nga basehan. Ang panan-aw sa TalkingChina Translation mao nga ang kalidad sa machine translation nga gihatag sa kustomer layo sa gilauman sa kustomer, ug ang manual proofreading nanginahanglan og lawom nga interbensyon, kasagaran lapas sa sakup sa PEMT. Bisan pa, ang presyo nga gitanyag sa kustomer mas ubos kaysa sa manual translation.
4. Pagtubo ug ganansya
Bisan pa sa mga kawalay kasiguroan sa macroeconomic ug global nga politika, ang pagtubo sa mga katugbang nga kompanya sa US sa 2022 nagpabilin nga lig-on, diin 60% sa mga kompanya ang nakasinati og pagtubo sa kita ug 25% ang nakasinati og mga rate sa pagtubo nga milapas sa 25%. Kini nga kalig-on nalambigit sa daghang mga hinungdan: ang kita sa mga kompanya sa serbisyo sa pinulongan gikan sa lainlaing mga natad, nga naghimo sa kinatibuk-ang epekto sa pag-usab-usab sa panginahanglan sa kompanya nga medyo gamay; Ang mga teknolohiya sama sa voice to text, machine translation, ug mga platform sa remote interpretation naghimo nga mas sayon alang sa mga negosyo ang pagpatuman sa mga solusyon sa pinulongan sa mas lapad nga mga palibot, ug ang mga kaso sa paggamit sa mga serbisyo sa pinulongan nagpadayon sa pagpalapad; Sa samang higayon, ang industriya sa panglawas ug mga departamento sa gobyerno sa Estados Unidos nagpadayon sa pagdugang sa mga may kalabutan nga gasto; Dugang pa, ang populasyon nga adunay limitado nga kahanas sa Ingles (LEP) sa Estados Unidos kanunay nga nagkadaghan, ug ang pagpatuman sa balaod sa babag sa pinulongan nagkadaghan usab.
Sa tuig 2022, ang mga kompanya sa Amerika kasagaran makaganansya, nga adunay aberids nga gross profit margin tali sa 29% ug 43%, diin ang pagbansay sa pinulongan adunay pinakataas nga profit margin (43%). Bisan pa, kon itandi sa miaging tuig, ang profit margin sa mga serbisyo sa paghubad ug interpretasyon gamay nga mikunhod. Bisan kung kadaghanan sa mga kompanya nagpataas sa ilang mga kinutlo ngadto sa mga kustomer, ang pagtaas sa gasto sa operasyon (ilabi na ang gasto sa pamuo) nagpabilin nga usa ka hinungdanon nga hinungdan nga nakaapekto sa ganansya niining duha ka serbisyo.
Sa kinatibuk-an, ang kita sa mga kompanya sa paghubad misaka usab sa 2022. Gikan sa perspektibo sa gross profit margin, maingon nga kini susama usab sa mga katugbang niini sa Amerika. Bisan pa, ang kalainan mao nga sa mga termino sa quotation, labi na sa mga dagkong proyekto, ang quotation paubos. Busa, ang hinungdanon nga hinungdan nga makaapekto sa ganansya dili ang pagtaas sa gasto sa pamuo, apan ang pagkunhod sa presyo nga gipahinabo sa kompetisyon sa presyo. Busa, sa sitwasyon diin ang gasto sa pamuo dili makunhuran, ang aktibo nga paggamit sa mga teknolohiya sama sa artificial intelligence aron makunhuran ang mga gasto ug madugangan ang kahusayan usa gihapon ka dili kalikayan nga kapilian.
5. Presyo
Sa merkado sa US, ang word rate para sa translation, editing, ug proofreading (TEP) sa kinatibuk-an misaka og 2% ngadto sa 9%. Ang ALC report naglangkob sa mga presyo sa English translation para sa 11 ka pinulongan: Arabic, Portuguese, Simplified Chinese, French, German, Japanese, Korean, Russian, Spanish, Tagalog, ug Vietnamese. Ang median nga presyo sa English translation kay 0.23 US dollars kada pulong, nga adunay range sa presyo tali sa pinakagamay nga kantidad nga 0.10 ug pinakataas nga kantidad nga 0.31; Ang median nga presyo sa simplified Chinese English translation kay 0.24, nga adunay range sa presyo tali sa 0.20 ug 0.31.
Ang mga Amerikanong katugbang sa kinatibuk-an nag-ingon nga "ang mga kustomer naglaum nga ang artipisyal nga paniktik ug mga himan sa MT makapakunhod sa mga gasto, apan dili nila mabiyaan ang sumbanan sa kalidad nga 100% nga manwal nga operasyon." Ang mga rate sa PEMT sa kinatibuk-an 20% hangtod 35% nga mas ubos kaysa sa puro nga manwal nga serbisyo sa paghubad. Bisan kung ang modelo sa pagpresyo sa pulong por pulong nagdominar gihapon sa industriya sa pinulongan, ang kaylap nga paggamit sa PEMT nahimong usa ka hinungdan sa pipila ka mga kompanya sa pagpaila sa ubang mga modelo sa pagpresyo.
Sa interpretasyon, ang service rate sa 2022 misaka kon itandi sa miaging tuig. Ang pinakadako nga pagtaas mao ang on-site conference interpretation, diin ang OPI, VRI, ug RSI service rates pulos misaka og 7% ngadto sa 9%.
Kon itandi niini, ang mga lokal nga kompanya sa paghubad sa China dili ingon ana ka swerte. Ubos sa presyur sa palibot sa ekonomiya, mga kakurat sa teknolohiya sama sa artificial intelligence, pagkontrol sa gasto sa Partido A, ug kompetisyon sa presyo sulod sa industriya, ang mga presyo sa oral ug sinulat nga mga paghubad wala misaka apan mikunhod, labi na sa mga presyo sa paghubad.
6. Teknolohiya
1) TMS/CAT nga himan: Ang MemoQ ang nanguna, nga adunay kapin sa 50% sa mga katugbang nga Amerikano nga naggamit niini nga plataporma, gisundan sa RWSTrados. Ang Boostlingo mao ang labing kasagarang gigamit nga plataporma sa interpretasyon, nga adunay hapit 30% sa mga kompanya nga nagtaho nga naggamit niini aron mag-arrange, magdumala, o maghatag serbisyo sa interpretasyon. Mga un-tersiya sa mga kompanya sa pagsulay sa pinulongan ang naggamit sa Zoom aron maghatag serbisyo sa pagsulay. Sa pagpili sa mga himan sa paghubad sa makina, ang Amazon AWS mao ang labing kasagarang gipili, gisundan sa Alibaba ug DeepL, ug dayon ang Google.
Susama ang sitwasyon sa China, nga adunay lain-laing mga kapilian alang sa mga himan sa paghubad sa makina, ingon man mga produkto gikan sa mga dagkong kompanya sama sa Baidu ug Youdao, ingon man mga makina sa paghubad sa makina nga maayo sa piho nga mga natad. Taliwala sa mga lokal nga katugbang, gawas sa kasagarang paggamit sa paghubad sa makina sa mga kompanya sa lokalisasyon, kadaghanan sa mga kompanya nagsalig gihapon sa tradisyonal nga mga pamaagi sa paghubad. Bisan pa, ang pipila ka mga kompanya sa paghubad nga adunay lig-on nga mga kapabilidad sa teknolohiya o nagpunting sa usa ka piho nga natad nagsugod na usab sa paggamit sa teknolohiya sa paghubad sa makina. Kasagaran sila naggamit og mga makina sa paghubad sa makina nga gipalit o giabangan gikan sa mga ikatulo nga partido apan gibansay gamit ang ilang kaugalingon nga corpus.
2) Large Language Model (LLM): Kini adunay maayo kaayong kapabilidad sa paghubad sa makina, apan aduna usab kini mga bentaha ug disbentaha. Sa Estados Unidos, ang mga kompanya sa serbisyo sa pinulongan adunay gihapon hinungdanon nga papel sa paghatag og mga serbisyo sa pinulongan sa mga negosyo sa dako nga sukod. Ang ilang mga responsibilidad naglakip sa pagtagbo sa komplikado nga mga panginahanglanon sa pumapalit pinaagi sa lain-laing mga serbisyo sa pinulongan nga gipadagan sa teknolohiya, ug pagtukod og tulay tali sa mga serbisyo nga mahatag sa artipisyal nga paniktik ug sa mga serbisyo sa pinulongan nga kinahanglan ipatuman sa mga kliyente nga kompanya. Bisan pa, sa pagkakaron, ang paggamit sa artipisyal nga paniktik sa internal nga mga workflow layo pa sa kaylap. Mga dos-tersiya sa mga kaedad sa Amerika ang wala mogamit sa artipisyal nga paniktik aron ma-enable o ma-automate ang bisan unsang workflow. Ang labing kasagarang gigamit nga paagi sa paggamit sa artipisyal nga paniktik isip usa ka hinungdan sa workflow mao ang pinaagi sa AI assisted vocabulary creation. 10% ra sa mga kompanya ang naggamit sa artipisyal nga paniktik alang sa pag-analisar sa source text; Mga 10% sa mga kompanya ang naggamit sa artipisyal nga paniktik aron awtomatikong masusi ang kalidad sa paghubad; Ubos sa 5% sa mga kompanya ang naggamit sa artipisyal nga paniktik aron mag-iskedyul o motabang sa mga interpreter sa ilang trabaho. Bisan pa, kadaghanan sa mga kaedad sa Amerika mas nakasabot sa LLM, ug usa ka tersiya sa mga kompanya ang nagsulay sa mga test case.
Niining bahina, sa sinugdanan, kadaghanan sa mga lokal nga kaedad wala makahimo sa hingpit nga pag-integrate sa mga dagkong produkto sa modelo sa pinulongan gikan sa gawas sa nasud, sama sa ChatGPT, ngadto sa proseso sa proyekto tungod sa nagkalain-laing mga limitasyon. Busa, magamit lamang nila kini nga mga produkto isip intelihente nga mga himan sa pangutana ug tubag. Bisan pa, sa paglabay sa panahon, kini nga mga produkto dili lamang gigamit isip mga makina sa paghubad sa makina, apan malampuson usab nga gihiusa sa ubang mga gimbuhaton sama sa pagpasinaw ug pagtimbang-timbang sa paghubad. Ang lain-laing mga gimbuhaton niining mga LLM mahimong magamit aron makahatag og mas komprehensibo nga mga serbisyo alang sa mga proyekto. Angayan nga hisgutan nga, tungod sa mga langyaw nga produkto, ang mga produkto sa LLM nga gipalambo sa lokal nga kompanya mitumaw usab. Bisan pa, base sa kasamtangang feedback, aduna gihapoy dakong kal-ang tali sa mga lokal nga produkto sa LLM ug sa mga langyaw, apan nagtuo kami nga adunay dugang nga mga kalamboan sa teknolohiya ug mga inobasyon sa umaabot aron makunhuran kini nga kal-ang.
3) Ang MT, automatic transcription, ug AI subtitles mao ang labing komon nga mga serbisyo sa AI. Parehas ang sitwasyon sa China, nga adunay dakong kalamboan sa mga teknolohiya sama sa speech recognition ug automatic transcription sa bag-ohay nga mga tuig, nga miresulta sa dakong pagkunhod sa gasto ug pag-uswag sa kahusayan. Siyempre, uban sa kaylap nga paggamit niini nga mga teknolohiya ug sa nagkataas nga panginahanglan, ang mga kustomer kanunay nga nangita og mas maayo nga cost-effectiveness sulod sa limitado nga badyet, ug busa ang mga tighatag og teknolohiya naningkamot sa pagpalambo og mas maayo nga mga solusyon.
4) Sa mga termino sa integrasyon sa mga serbisyo sa paghubad, ang TMS mahimong ma-integrate sa lain-laing mga plataporma sama sa customer CMS (content management system) ug cloud file library; Sa mga termino sa mga serbisyo sa paghubad, ang mga himan sa hilit nga paghubad mahimong ma-integrate sa mga plataporma sa paghatud sa hilit nga pag-atiman sa panglawas sa kustomer ug mga plataporma sa online conference. Ang gasto sa pagtukod ug pagpatuman sa integrasyon mahimong taas, apan ang integrasyon mahimong direktang mag-embed sa mga solusyon sa kompanya sa serbisyo sa pinulongan ngadto sa ekosistema sa teknolohiya sa kustomer, nga naghimo niini nga estratehikong hinungdanon. Kapin sa katunga sa mga kaedad sa Amerika ang nagtuo nga ang integrasyon hinungdanon alang sa pagpadayon sa kompetisyon, nga adunay gibana-bana nga 60% sa mga kompanya nga nakadawat og partial nga gidaghanon sa paghubad pinaagi sa automated workflows. Sa mga termino sa estratehiya sa teknolohiya, kadaghanan sa mga kompanya nagsagop sa pamaagi sa pagpalit, nga adunay 35% sa mga kompanya nga nagsagop sa hybrid nga pamaagi sa "pagpalit ug pagtukod".
Sa China, ang mga dagkong kompanya sa paghubad o lokalisasyon kasagaran nagpalambo og mga integrated platform para sa internal nga paggamit, ug ang uban mahimo pa gani nga i-komersyal kini. Dugang pa, ang ubang mga third-party technology provider naglunsad usab sa ilang kaugalingong integrated products, nga nag-integrate sa CAT, MT, ug LLM. Pinaagi sa pag-reengineer sa proseso ug paghiusa sa artificial intelligence sa human translation, among gitinguha nga makahimo og mas intelligent workflow. Nagtanyag usab kini og bag-ong mga kinahanglanon para sa istruktura sa abilidad ug direksyon sa pagbansay sa mga talento sa pinulongan. Sa umaabot, ang industriya sa paghubad makakita og dugang nga mga senaryo sa human-machine coupling, nga nagpakita sa panginahanglan sa industriya alang sa mas intelihenteng ug episyente nga kalamboan. Kinahanglan nga makat-on ang mga maghuhubad unsaon paggamit sa artificial intelligence ug mga himan sa automation aron mapauswag ang kinatibuk-ang efficiency ug kalidad sa paghubad.
Aktibo usab nga gisulayan sa TalkingChina Translation nga ipadapat ang integrated platform sa kaugalingon niining proseso sa produksiyon. Sa pagkakaron, naa pa kita sa eksplorasyon nga yugto, nga usa ka hagit sa mga project manager ug mga maghuhubad sa mga termino sa mga batasan sa trabaho. Kinahanglan silang mogahin og daghang kusog sa pagpahiangay sa bag-ong mga pamaagi sa pagtrabaho. Sa samang higayon, ang kaepektibo sa paggamit nanginahanglan usab og dugang nga obserbasyon ug ebalwasyon. Bisan pa, nagtuo kami nga kini nga positibo nga eksplorasyon gikinahanglan.
7. Kantidad sa Suplay sa Kapanguhaan ug mga Personnel
Dul-an sa 80% sa mga Amerikanong kaedad ang nagtaho nga nag-atubang og kakulang sa talento. Ang mga sales, interpreter, ug project manager nalakip sa mga nanguna sa mga posisyon nga adunay taas nga panginahanglan apan gamay nga suplay. Ang mga sweldo nagpabilin nga medyo lig-on, apan ang mga posisyon sa sales misaka sa 20% kon itandi sa miaging tuig, samtang ang mga posisyon sa administratibo mikunhod sa 8%. Ang oryentasyon sa serbisyo ug serbisyo sa kustomer, ingon man ang artificial intelligence ug big data, giisip nga labing hinungdanon nga kahanas alang sa mga empleyado sa sunod nga tulo ka tuig. Ang project manager mao ang labing kasagarang gikuha nga posisyon, ug kadaghanan sa mga kompanya nag-hire og project manager. Wala pay 20% sa mga kompanya ang nag-hire og mga technical/software developer.
Susama ang sitwasyon sa China. Kon bahin sa mga full-time nga kawani, lisod para sa industriya sa paghubad ang pagpabilin sa maayo kaayong mga talento sa pagpamaligya, labi na kadtong nakasabot sa produksiyon, merkado, ug serbisyo sa kustomer. Bisan kon moingon kita nga ang negosyo sa atong kompanya nagsalig lamang sa pagserbisyo sa mga daan nga kustomer, dili kini usa ka solusyon nga one-time lang. Aron makahatag og maayong serbisyo, kinahanglan usab nga makasugakod kita sa kompetisyon sa makatarunganon nga presyo. Sa samang higayon, taas usab ang mga kinahanglanon para sa abilidad sa pag-orient sa serbisyo sa mga kawani sa serbisyo sa kustomer (kinsa makasabot pag-ayo sa mga panginahanglanon sa paghubad ug makahimo ug makapatuman sa katugbang nga mga plano sa serbisyo sa pinulongan) ug ang abilidad sa pagkontrol sa proyekto sa mga kawani sa pagdumala sa proyekto (kinsa makasabot sa mga kahinguhaan ug proseso, makontrol ang mga gasto ug kalidad, ug magamit ang lainlaing mga teknolohiya, lakip ang bag-ong mga himan sa artificial intelligence).
Sa termino sa supply chain sa mga kahinguhaan, sa praktikal nga operasyon sa negosyo sa paghubad sa TalkingChina, makita nga adunay daghang bag-ong mga panginahanglan sa China sa miaging duha ka tuig, sama sa panginahanglan alang sa lokal nga mga kahinguhaan sa paghubad sa mga langyaw nga nasud aron ang mga negosyo sa China mahimong global; Mga kahinguhaan sa lainlaing mga pinulongan nga minorya nga nahiuyon sa pagpalapad sa kompanya sa gawas sa nasud; Mga espesyalisadong talento sa bertikal nga mga natad (sa medisina man, gaming, patente, ug uban pa, ang katugbang nga mga kahinguhaan sa maghuhubad medyo independente, ug kung wala ang katugbang nga background ug kasinatian, dili sila makasulod); Adunay kinatibuk-ang kakulang sa mga maghuhubad, apan kinahanglan sila nga mas flexible sa mga termino sa oras sa serbisyo (sama sa pagsingil kada oras o mas mubo pa, kaysa sa tradisyonal nga tunga sa adlaw nga pagsugod nga presyo). Busa ang departamento sa mga kahinguhaan sa maghuhubad sa mga kompanya sa paghubad nahimong labi ka kinahanglanon, nga nagsilbi nga labing duol nga team sa suporta alang sa departamento sa negosyo ug nanginahanglan usa ka team sa pagpamalit sa kahinguhaan nga katumbas sa gidaghanon sa negosyo sa kompanya. Siyempre, ang pagpamalit sa mga kahinguhaan dili lamang naglakip sa mga freelance nga maghuhubad, apan lakip usab ang mga peer collaborative unit, sama sa nahisgotan na.
8. Pagbaligya ug Pagpamaligya
Ang Hubspot ug LinkedIn mao ang pangunang mga himan sa pagpamaligya ug pagpamaligya sa ilang mga katugbang sa Amerika. Sa 2022, ang mga kompanya mogahin ug aberids nga 7% sa ilang tinuig nga kita alang sa pagpamaligya.
Kon itandi niini, walay mapuslanong mga himan sa pagpamaligya sa China, ug ang LinkedIn dili magamit sa normal nga paagi sa China. Ang mga pamaagi sa pagpamaligya kay crazy bidding o ang mga manedyer mismo ang nagbaligya, ug diyutay ra ang dagkong mga sales team nga naporma. Ang siklo sa pagkakabig sa kustomer taas ra kaayo, ug ang pagsabot ug pagdumala sa abilidad sa "sales" position anaa pa sa medyo sukaranan nga kahimtang, nga mao usab ang hinungdan sa hinay nga pagkaepektibo sa pag-recruit sa usa ka sales team.
Sa bahin sa marketing, halos tanang kauban sa trabaho adunay kaugalingong WeChat public account, ug ang TalkingChinayi adunay kaugalingong WeChat video account. Sa samang higayon, ang Bilibili, Xiaohongshu, Zhihu, ug uban pa adunay gamay nga maintenance, ug kini nga klase sa marketing kasagaran brand-oriented; Ang mga keyword nga SEM ug SEO sa Baidu o Google lagmit nga direktang gi-convert, apan sa bag-ohay nga mga tuig, ang gasto sa inquiry conversion nagkataas. Gawas pa sa nagkadaghan nga bidding sa mga search engine, ang gasto sa mga marketing personnel nga espesyalista sa advertising misaka usab. Dugang pa, ang kalidad sa mga pangutana nga gidala sa advertising dili patas, ug dili kini ma-target sumala sa target group sa kustomer sa negosyo, nga dili episyente. Busa, sa bag-ohay nga mga tuig, daghang mga domestic nga kauban ang mibiya sa search engine advertising ug migamit og mga sales personnel aron magpahigayon og targeted sales.
Kon itandi sa industriya sa Estados Unidos nga mogasto og 7% sa tinuig nga kita niini sa pagpamaligya, ang mga kompanya sa paghubad sa nasud gamay ra ang mamuhunan niini nga bahin. Ang pangunang rason sa gamay nga pagpamuhunan mao ang wala pagkaamgo sa kahinungdanon niini o ang wala pagkahibalo kon unsaon kini pagbuhat nga epektibo. Dili sayon ang paghimo og content marketing para sa mga serbisyo sa paghubad sa B2B, ug ang hagit sa pagpatuman sa marketing mao kung unsang content ang makadani sa mga kustomer.
9. Ubang mga aspeto
1) Mga Sumbanan ug Sertipikasyon
Kapin sa katunga sa mga Amerikanong kaedad ang nagtuo nga ang sertipikasyon sa ISO makatabang sa pagmintinar sa kompetisyon, apan dili kini hinungdanon. Ang labing inila nga sumbanan sa ISO mao ang sertipikasyon sa ISO17100:2015, nga gipasa sa usa sa matag tulo ka kompanya.
Ang sitwasyon sa China mao nga kadaghanan sa mga proyekto sa bidding ug internal procurement sa pipila ka mga negosyo nanginahanglan og ISO9001, busa isip mandatory indicator, kadaghanan sa mga kompanya sa paghubad nanginahanglan gihapon og sertipikasyon. Kung itandi sa uban, ang ISO17100 usa ka dugang nga punto, ug daghang mga langyaw nga kliyente ang adunay kini nga kinahanglanon. Busa, ang mga kompanya sa paghubad ang mohukom kung kinahanglan ba nga buhaton kini nga sertipikasyon base sa ilang kaugalingon nga base sa kustomer. Sa samang higayon, adunay usab estratehikong kooperasyon tali sa China Translation Association ug sa Fangyuan Logo Certification Group aron ilunsad ang A-level (A-5A) nga sertipikasyon alang sa mga serbisyo sa paghubad sa China.
2) Mga timailhan sa pagtimbang-timbang sa mga importanteng performance
50% sa mga kompanya sa Amerika ang naggamit sa kita isip timailhan sa negosyo, ug 28% sa mga kompanya ang naggamit sa ganansya isip timailhan sa negosyo. Ang labing kasagarang gigamit nga dili pinansyal nga mga timailhan mao ang feedback sa kustomer, daan nga mga kustomer, rate sa transaksyon, gidaghanon sa mga order/proyekto, ug bag-ong mga kustomer. Ang feedback sa kustomer mao ang labing kasagarang gigamit nga timailhan sa ebalwasyon sa pagsukod sa kalidad sa output. Parehas ang sitwasyon sa China.
3) Mga regulasyon ug lehislasyon
Ang gi-update nga mga sumbanan sa sukdanan gikan sa Small Business Association of America (SBA) moepekto sa Enero 2022. Ang sukdanan alang sa mga kompanya sa paghubad ug interpretasyon gipataas gikan sa $8 milyon ngadto sa $22.5 milyon. Ang gagmay nga mga negosyo sa SBA kwalipikado nga makadawat og gitagana nga mga oportunidad sa pagpamalit gikan sa gobyerno federal, moapil sa lainlaing mga programa sa pagpalambo sa negosyo, mga programa sa pagtudlo, ug adunay higayon nga makig-uban sa lainlaing mga eksperto. Lahi ang sitwasyon sa China. Adunay konsepto sa gagmay ug micro nga mga negosyo sa China, ug ang suporta mas makita sa mga insentibo sa buhis.
4) Pribasiya sa datos ug seguridad sa network
Kapin sa 80% sa mga kompanya sa Amerika ang nagpatuman sa mga palisiya ug pamaagi isip mga lakang aron mapugngan ang mga insidente sa cyber. Kapin sa katunga sa mga kompanya ang nagpatuman sa mga mekanismo sa pag-ila sa panghitabo. Halos katunga sa mga kompanya ang nagpahigayon og regular nga mga pagtimbang-timbang sa risgo ug nagtukod og mga tahas ug responsibilidad nga may kalabotan sa cybersecurity sulod sa kompanya. Mas estrikto kini kaysa kadaghanan sa mga kompanya sa paghubad sa China.
Sa laktod nga pagkasulti, sa report sa ALC, nakakita kita og pipila ka importanteng mga pulong gikan sa mga kompanya sa Amerika nga parehas og kalidad:
1. Pagtubo
Sa tuig 2023, nga nag-atubang sa usa ka komplikado nga palibot sa ekonomiya, ang industriya sa serbisyo sa pinulongan sa Estados Unidos nagpabilin nga lig-on, diin kadaghanan sa mga kompanya nakab-ot ang pagtubo ug lig-on nga kita. Bisan pa, ang kasamtangang palibot naghatag ug mas dagkong mga hagit sa ganansya sa mga kompanya. Ang "Pagtubo" nagpabilin nga pokus sa mga kompanya sa serbisyo sa pinulongan sa 2023, nga gipakita pinaagi sa padayon nga pagpalapad sa mga sales team ug pag-optimize sa resource supply chain para sa mga interpreter ug translator. Sa samang higayon, ang lebel sa mga merger ug acquisition sa industriya nagpabilin nga lig-on, labi na tungod sa paglaum nga makasulod sa bag-ong mga bertikal nga natad ug rehiyonal nga merkado.
2. Gasto
Bisan pa man og padayon nga nagkadaghan ang mga empleyado, ang merkado sa pamuo nagdala usab og pipila ka klaro nga mga hagit; kulang ang maayo kaayong mga representante sa pagpamaligya ug mga manedyer sa proyekto. Samtang, ang presyur sa pagkontrol sa mga gasto naghimo sa pag-recruit sa mga hanas nga freelance nga maghuhubad sa paborableng mga presyo nga mas mahagiton.
3. Teknolohiya
Ang balud sa pagbag-o sa teknolohiya kanunay nga nag-usab sa talan-awon sa industriya sa serbisyo sa pinulongan, ug ang mga negosyo nag-atubang sa daghang mga kapilian sa teknolohiya ug estratehikong mga desisyon: unsaon epektibo nga paghiusa ang abilidad sa pagbag-o sa artipisyal nga paniktik sa propesyonal nga kahibalo sa tawo aron makahatag og lain-laing mga serbisyo? Unsaon pag-integrate sa bag-ong mga himan sa workflow? Ang ubang gagmay nga mga kompanya nabalaka kung makasunod ba sila sa mga pagbag-o sa teknolohiya. Bisan pa, kadaghanan sa mga kauban sa paghubad sa Estados Unidos adunay positibo nga kinaiya sa mga bag-ong teknolohiya ug nagtuo nga ang industriya adunay abilidad sa pagpahiangay sa bag-ong palibot sa teknolohiya.
4. Oryentasyon sa serbisyo
Ang "orientasyon sa serbisyo" nga nakasentro sa kustomer usa ka tema nga balik-balik nga gisugyot sa mga kauban sa paghubad sa Amerika. Ang abilidad sa pag-adjust sa mga solusyon ug estratehiya sa pinulongan base sa mga panginahanglan sa kustomer giisip nga labing importante nga kahanas alang sa mga empleyado sa industriya sa serbisyo sa pinulongan.
Ang mga keyword sa ibabaw magamit usab sa China. Ang mga kompanya nga adunay "pagtubo" sa report sa ALC wala tali sa 500000 ug 1 milyon nga dolyar sa US. Isip usa ka gamay nga negosyo nga adunay kita, ang panan-aw sa TalkingChina Translation mao usab nga ang lokal nga negosyo sa paghubad lagmit nga modagayday padulong sa mas dagkong mga negosyo sa paghubad sa bag-ohay nga mga tuig, nga nagpakita sa usa ka hinungdanon nga epekto sa Matthew. Gikan niini nga perspektibo, ang pagdugang sa kita mao gihapon ang panguna nga prayoridad. Sa mga termino sa gasto, ang mga kompanya sa paghubad kaniadto mipalit sa mga presyo sa produksiyon sa paghubad nga kasagaran alang sa manwal nga paghubad, proofreading, o PEMT. Bisan pa, sa bag-ong modelo sa panginahanglan diin ang PEMT nagkadaghan nga gigamit sa pag-output sa kalidad sa manwal nga paghubad, unsaon pag-adjust sa proseso sa produksiyon, Dinalian ug importante ang pagpalit og bag-ong gasto alang sa mga nakigtambayayong nga mga maghuhubad aron makahimo og lawom nga proofreading base sa MT ug sa katapusan mag-output sa kalidad sa manwal nga paghubad (lahi sa yano nga PEMT), samtang naghatag og katugbang nga bag-ong mga giya sa trabaho.
Sa teknolohiya, ang mga lokal nga kompanya aktibo usab nga midawat sa teknolohiya ug naghimo sa mga kinahanglanon nga pagbag-o sa mga proseso sa produksiyon. Sa oryentasyon sa serbisyo, kung ang TalkingChina Translate adunay lig-on nga relasyon sa kustomer o nagsalig sa padayon nga pagpaayo sa kaugalingon, pagdumala sa brand, pagpino sa serbisyo, ug oryentasyon sa panginahanglan sa kustomer. Ang timailhan sa ebalwasyon alang sa kalidad mao ang "feedback sa kustomer", imbes nga motuo nga "usa ka kompleto nga proseso sa produksiyon ug pagkontrol sa kalidad ang napatuman". Kung adunay kalibog, ang paggawas, pagduol sa mga kustomer, ug pagpamati sa ilang mga tingog mao ang panguna nga prayoridad sa pagdumala sa kustomer.
Bisan tuod ang 2022 mao ang pinakagrabe nga tuig alang sa epidemya sa sulod sa nasud, kadaghanan sa mga kompanya sa paghubad sa sulod sa nasud nakab-ot gihapon ang pagtubo sa kita. Ang 2023 mao ang unang tuig human sa pagbangon sa epidemya. Ang komplikado nga palibot sa politika ug ekonomiya, ingon man ang doble nga epekto sa teknolohiya sa AI, naghatag ug dakong mga hagit sa pagtubo ug ganansya sa mga kompanya sa paghubad. Unsaon paggamit ang teknolohiya aron makunhuran ang mga gasto ug madugangan ang kahusayan? Unsaon pagdaog sa nagkagrabe nga kompetisyon sa presyo? Unsaon nga mas maayo nga mag-focus sa mga kustomer ug matubag ang ilang kanunay nga nagbag-o nga mga panginahanglan, labi na ang mga panginahanglanon sa internasyonal nga serbisyo sa pinulongan sa mga lokal nga negosyo sa China sa bag-ohay nga mga tuig, samtang ang ilang mga margin sa ganansya gipugngan? Ang mga kompanya sa paghubad sa China aktibo nga nagkonsiderar ug nagpraktis niini nga mga isyu. Gawas sa mga kalainan sa mga kondisyon sa nasud, makakita gihapon kita og pipila ka mapuslanon nga mga reperensya gikan sa among mga katugbang sa Amerika sa 2023ALC Industry Report.
Kini nga artikulo gihatag ni Ms. Su Yang (General Manager sa Shanghai TalkingChina Translation Consulting Co., Ltd.)
Oras sa pag-post: Pebrero 01, 2024