Pagpraktis sa Mga Proyekto sa Serbisyo para sa Bag-ong mga Panginahanglan sa Pinulongan sa Panahon sa AI ug Artipisyal nga Kaalam

Ang mosunod nga sulod gihubad gikan sa Chinese nga tinubdan pinaagi sa machine translation nga walay post-editing.

Niini nga artikulo, maghatag kami og duha ka may kalabutan nga mga kaso sa proyekto aron ihulagway ang bag-ong pinulongan nga may kalabutan sa mga panginahanglan sa mga kustomer sa panahon sa AI ug kung giunsa sa TalkingChina Translation ang pagpalambo ug paghatag og mga solusyon niini nga mga panginahanglan. Sa pag-abot sa panahon sa artificial intelligence, nagkadaghang mga panginahanglan sa serbisyo sa pinulongan ang wala na makita sa tradisyonal nga mga porma, nga nagbutang ug mas taas nga panginahanglan sa mga kompanya sa paghubad: kinahanglan nga adunay kita nga abilidad sa paghatag og customized nga mga serbisyo, pag-focus sa mga panginahanglan sa kustomer, pagkuha sa atong adunahan nga global multilingual native nga mga kapanguhaan sa tighubad, multilingual nga mga kapabilidad sa paghatod, komunikasyon sa customer ug personalized nga mga kapabilidad sa pagpalambo sa solusyon, ug proyekto sa komprehensibo nga pagdumala nga mga kapabilidad sa bag-ong mga panginahanglan sa mga kostumer sa pagkalainlain sa mga serbisyo sa tibuok kalibutan.

Kaso 1

Background sa Proyekto
Ang kompanya sa kliyente usa ka nanguna nga kompanya sa serbisyo sa teknolohiya sa AI. Pinaagi sa paggamit sa mga teknolohiya sama sa big language modeling, natural language processing (NLP), deep machine learning, privacy computing, ug cloud computing, naghatag kami og mga serbisyo pinaagi sa Model as a Service (MaaS) ug Business as a Service (BaaS) nga mga modelo sa serbisyo. Ang among mga produkto ug serbisyo kasagarang gigamit sa lainlaing mga industriya sama sa banking, consumer goods, insurance, e-commerce, automotive, logistics, ticketing, energy, ug construction. Ang kustomer nanginahanglan og lumad nga mga mamumulong sa daghang mga pinulongan aron sa pagrekord sa audio alang sa pagbansay sa usa ka intelihenteng tingog nga robot nga naka-focus sa pagpasiugda ug pag-awhag sa mga produkto sa pinansyal sa bangko, pagkab-ot sa digitalization sa mga halin ug serbisyo sa kustomer. Ang kustomer naglaum nga mapalambo ang abilidad sa interaksyon sa robot pinaagi niining tinuod nga mga sampol sa tingog, nga himoon kini nga mas tin-aw ug natural kon makigkomunikar sa target nga grupo sa kustomer.

Mga kinahanglanon sa kustomer

1. Kini nga proyekto nagkinahanglan og tulo ka lain-laing lumad nga mga mamumulong sa Ingles nga adunay lain-laing mga accent gikan sa lain-laing mga rehiyon (London English, American English nga adunay Washington Northern accent, Singaporean English) ingon man sa lumad nga Espanyol nga mga mamumulong gikan sa Mexico aron sa pagrekord.

2. Ang mga partisipante magrekord base sa narekord nga teksto nga gihatag sa kliyente, ug ang recording device mahimong usa ka mobile phone. Ang mga partisipante wala kinahanglana nga adunay propesyonal nga dubbing background. Bisan pa, tungod sa medyo nasulat nga kinaiya sa gihatag nga teksto, ang kliyente naglaum nga ang mga aktor sa tingog makatubag nga flexible ug mabag-o ang sinulat nga sulud sa usa ka labi ka kolokyal ug angay sa emosyonal nga ekspresyon base sa mga kinaiya sa lainlaing mga tahas.


3. Ang proyekto nag-una naglakip sa duha ka aspeto sa mga kinahanglanon sa serbisyo sa pinulongan:

3.1 Pagrepaso sa narekord nga teksto. Gikinahanglan ang paghimog mga kausaban sa teksto sa termino sa pinulongan ug pagpahaom sa oral nga ekspresyon sa mga rekording;
3.2 Pagrekord sumala sa mga kinahanglanon sa talan-awon, ug ang pagrekord maglakip sa duha ka mga karakter: AI nga karakter ug User nga karakter.

Mga kalisdanan sa proyekto

1. Kalisud sa pagpangita og mga kapanguhaan: Ang mga pagdili sa rehiyon estrikto kaayo, nga nagkinahanglan dili lamang sa balanse nga gender ratio sa mga aktor sa tingog, apan pagsiguro usab nga ang ilang mga tingog ug tingog nga mga emosyon makatagbo sa piho nga mga kinahanglanon sa mga kliyente;


2. Taas nga mga kinahanglanon alang sa mga katakus sa pagdumala sa proyekto sa mga kompanya sa paghubad: Tungod kay kini usa ka dili kinaandan nga proyekto sa paghubad, ang ubang mga kapanguhaan kulang sa may kalabutan nga background sa trabaho. Busa, ang mga personahe sa pagdumala sa proyekto kinahanglan nga maghimo ug may kalabutan nga mga giya ug mga kapanguhaan sa pagbansay base sa mga kinahanglanon sa kostumer ug feedback aron mapadali ang pagbansay ug makatabang sa dugang nga mga kapanguhaan nga mapauswag ang mga kapabilidad sa paghatud sa proyekto, mapalapad ang sakup sa kapanguhaan, ug makunhuran ang pagsalig sa pipila ka hamtong nga mga kapanguhaan;


3. Ang pamaagi sa kinutlo gibase sa matag oras nga mga bayranan, ug ang kliyente mohatag og gibanabana nga han-ay sa mga oras sa pagtrabaho nga madawat sulod sa makatarunganong gidak-on. Bisan pa, ang presyo sa yunit ubos, mao nga ang kompanya sa paghubad makahimo lamang sa labing dako nga paningkamot sa pagdumala sa proyekto nga "imposible nga triangle" sa presyo, kalidad, ug oras.

Plano sa Pagtubag sa Paghubad sa TalkingChina

Unsaon pag-atubang sa mga hagit sa kapanguhaan:


Sa pagkonsiderar sa pagka-epektibo sa sunod nga pagrekord, among gisagop ang usa ka pamaagi sa pagtrabaho diin ang parehas nga tawo ang responsable sa pagrekord sa pagrepaso sa teksto ug pagrekord. Kini nga pagpili dili lamang makatabang sa pagpauswag sa katukma sa pag-proofread, apan nagbutang usab usa ka maayong pundasyon alang sa sunod nga mga epekto sa pagrekord.

Agig tubag sa mga kinahanglanon sa proyekto, kami aktibong nangita sa mga lokal nga lumad nga mamumulong nga adunay call center ug telemarketing nga mga kagikan sa kompanya sa piho nga mga rehiyon pinaagi sa social media software.

1.Sa proseso sa resource screening, gikinahanglan namo ang kliyente nga maghatag ug sample text aron mapadala namo kini sa mga interesadong indibidwal para sa audio testing. Sa parehas nga oras, nagpahigayon kami mga online nga miting sa mga kliyente aron hingpit nga ipahibalo ang mga detalye sama sa tono sa tingog ug tono, aron masiguro ang tukma nga pagsabut sa ilang mga panginahanglanon ug gipaabut. Human sa preliminary screening, among girekomendar ang maayo kaayong audio sample sa among mga kliyente. Human makumpirma sa kustomer, magpadayon kami sa pag-proofread sa narekord nga teksto.


2. Pagpatuman sa audio text proofreading nga buhat: Samtang ang audio texts gipresentar sa usa ka panag-istoryahanay nga porma, among gipasiugda ang paggamit sa kolokyal nga mga ekspresyon sa panahon sa proseso sa pag-proofread, paglikay sa komplikadong taas nga mga tudling-pulong ug pag-una sa mugbo ug tin-aw nga mga tudling-pulong aron mas maayo nga mahatag ang impormasyon. Dugang pa, ang lengguwahe nga gigamit kinahanglan nga hapit kutob sa mahimo sa labing kasagarang gigamit nga mga ekspresyon sa lokal nga mga tawo, nga dili lamang makapauswag sa pagkadugtong sa teksto apan nagsiguro usab sa pagsabut sa mamiminaw. Bisan pa, samtang nagpadayon sa kolokyalismo, higpit usab namon nga kontrolon aron masiguro nga ang orihinal nga kahulugan sa sentence dili mausab.


3. Pagpatuman sa buhat sa pagrekord: Gigiyahan namo ang mga partisipante sa pagrekord sa usa ka buhi ug makatakod nga paagi, paglikay sa rota nga pagsag-ulo ug paghimo og tinuod nga atmospera alang sa dayalogo. Atol sa proseso sa pagrekord, ang mga epekto sa tunog sa background kinahanglan nga makanunayon aron masiguro ang kinatibuk-ang panagsama. Adunay duha ka tahas sa pagrekord: papel sa AI ug papel sa Gumagamit. Gigiyahan namo ang mga partisipante sa proyekto aron ipakita ang natural, madasigon, mahigalaon, ug makapadani nga mga kalidad sa dihang magrekord sa mga karakter sa AI, samtang ang karakter sa Gumagamit kinahanglan nga duol sa adlaw-adlaw nga kahimtang sa pagtubag sa mga tawag sa telepono kutob sa mahimo. Ang kinatibuk-ang tono kinahanglan nga likayan nga mahimong yano kaayo o halangdon, ug ang mga personahe sa pagrekord makahanduraw sa ilang kaugalingon nga motubag sa usa ka tawag sa marketing alang sa usa ka relaks nga interaksyon, mas natural nga mas maayo. Kinahanglan nga hinumdoman nga ang natapos nga teksto dili mabag-o sa panahon sa pagrekord, apan ang mga pulong sa mood sama sa "OK", "Emmm", "Sure", "Wow" mahimong gawasnon nga idugang aron mapalambo ang pagbati sa kadasig.


4. Padayon nga pagbansay alang sa mga personahe sa pagrekord: Sa wala pa magsugod ang opisyal nga pagrekord, nagpahigayon kami og igo nga komunikasyon ug online nga pagbansay alang sa mga partisipante aron masiguro nga sila makahibalo sa tono ug kahimtang sa pagrekord. Human makompleto ang pagrekord sa unang proyekto, dugang pa namo nga makigkomunikar ug magbansay sa mga personahe sa pagrekord base sa feedback sa kustomer. Ang kini nga proseso nagtumong sa pagtabang kanila nga dali nga makit-an ang kahimtang sa tono sa pagrekord nga nagtagbo sa mga kinahanglanon, nga mahimo’g mas maayo nga masundog ang tinuod nga mga talan-awon sa panag-istoryahanay. Ang tanan nga mga materyal sa pagbansay ug giya natipon sa mga kabtangan sa kahibalo sa proyekto, nga nagporma usa ka kompleto nga hugpong sa mga sampol sa audio ug gisulat nga mga kinahanglanon nga sukaranan.


5. Buhata ang igo nga buluhaton sa pagpasidaan:

Una, mipirma kami og kasabutan sa matag partisipante nga isalikway ang ilang personal nga tingog sa mga katungod sa intelektwal nga kabtangan, ug klaro usab nga miuyon sa kliyente sa katuyoan sa pagrekord sa tingog aron malikayan ang posibleng mga panaglalis sa umaabot.
Ikaduha, ang maliputon nga mga kalainan sa tono, emosyonal nga ekspresyon, ug uban pang mga aspeto sa sinultihan mahimong moresulta sa pipila ka ang-ang sa pagtrabaho pag-usab. Busa, sa dili pa magsugod ang proyekto, kinahanglan nga makigsabot kita sa tanang mga partisipante sa proyekto ug mga kliyente aron maklaro kon asa nga mga sirkumstansya ang pagrekord mahimo nga libre ug kon asa nga mga sirkumstansya dugang bayranan ang bayranan. Kining tin-aw nga kasabutan dili lamang makatabang sa pagkontrolar sa mga gasto sa proyekto, apan nagsiguro usab nga ang proyekto mouswag sa hapsay nga paagi sumala sa natukod nga iskedyul ug kalidad nga mga sumbanan, paglikay sa mga panaglalis.

Kaso 2
Background sa Proyekto
Ang kompanya sa kliyente usa ka negosyo nga teknolohiya nga naka-focus sa intelihente nga pagbag-o sa awto, gipahinungod sa natad sa bag-ong gahum sa enerhiya, intelihente nga sabungan, ug intelihente nga mga chassis, labi nga naghatag gahum sa tradisyonal nga mga awto aron makab-ot ang mga intelihente nga pag-upgrade. Aron mapauswag ang pasundayag sa sistema sa tingog sa awto, ang kostumer nagbutang sa daghang mga kinahanglanon, lakip ang pagpalapad sa panudlo, panudlo sa multilinggwahe, ug pagrekord sa panudlo alang sa lumad nga mga mamumulong. Pinaagi sa pagkolekta niining tinuod nga mga sample sa tingog, ang mga kustomer naglaum nga mapalambo ang interactive nga kapabilidad sa voice system, nga makapahimo niini sa tukma ug epektibong pag-ila sa mga voice command sa user.

Mga kinahanglanon sa kustomer


1. Pagpalapad ug Multilingualization sa mga Instruksyon

Gihatag sa kustomer ang tanan nga mga function sa China sa ilang sistema sa tingog sa awto. Alang sa matag function sa Intsik, palapdan namon ang labing menos 20 nga may kalabutan nga mga mando sa tingog base sa piho nga katuyoan niini. Kini nga mga panudlo kinahanglan nga nahiuyon sa mga senaryo sa adlaw-adlaw nga paggamit ug gipahayag sa usa ka kolokyal nga paagi aron masiguro nga ang mga tiggamit dali ug natural nga makig-uban sa sistema sa umaabot nga praktikal nga paggamit.

Pananglitan:

Panguna nga function: Air conditioning module
Secondary function: I-on ang air conditioning
Sumala sa ikaduha nga function, labing menos 20 nga mga panudlo ang kinahanglan nga palapdan
Mga pinulongan nga nalambigit: English, Russian, Arabic.

Mga kinahanglanon sa pagrekord sa lumad nga pinulongan

Ang mga lumad nga mamumulong sa Russia ug lumad nga mga mamumulong sa Arabiko gikan sa United Arab Emirates gikinahanglan nga maghimog separado nga mga rekording base sa nangaging mga instruksiyon sa daghang pinulongan. Kung nagrekord, kinahanglan nga mosulti sa English ug Russian, English ug Arabic nga natural ug larino.
Ang kliyente kinahanglan nga magrekord sa audio sa English ug Russian, ingon man sa English ug Arabic, sumala sa gipiho nga teksto sa gitudlo nga mga lugar sa Wuhan ug Shanghai. Ang matag lengguwahe nagkinahanglan ug 10 ka recorder (5 ka lalaki ug 5 ka babaye), ug ang mga talan-awon sa pagrekord naglakip sa opisina sa kliyente ug usa ka tinuod nga sakyanan sa dalan. Ang sulud sa audio nanginahanglan katukma, pagkakompleto, ug pagkalunsay.

Mga kalisdanan sa proyekto

Limitado nga badyet;
Adunay taas nga mga kinahanglanon alang sa katakus sa pagdumala sa proyekto sa mga kompanya sa paghubad: ang pagpalapad ug daghang mga instruksyon nga dili kinaandan nga mga proyekto nga nanginahanglan mga kawani sa pagdumala sa proyekto aron mapalambo ang may kalabutan nga mga panudlo ug mga kapanguhaan sa pagbansay base sa piho nga mga kinahanglanon sa kostumer ug feedback;
Kakulang sa kahinguhaan: Gihangyo sa kliyente nga ang mga rekording sa pinulongang Arabiko kinahanglan ipahigayon sa mga lumad nga mamumulong gikan sa United Arab Emirates ug kinahanglan nga irekord sa lugar sa usa ka gitudlo nga lungsod, samtang gikonsiderar usab ang ratio sa gender sa mga personahe sa pagrekord. Ang mga lumad nga mamumulong sa Arabiko gikan sa ubang mga nasud dili gidawat.

Plano sa Pagtubag sa Paghubad sa TalkingChina


Unsaon pag-atubang sa mga hagit sa kapanguhaan:


1.1 Base sa mga kinaiya sa proyekto, una namong pilion ang pagkompleto sa English nga pagpalapad sa instruksyon. Gipangita namo ang lumad nga mga mamumulong sa English nga adunay taas nga kooperasyon, dali nga feedback, ug lawom nga pagsabot sa mga kinahanglanon sa proyekto sa lapad nga librarya sa kapanguhaan sa TalkingChina. Giuna namo ang pagpalapad sa 20 ka instruksyon ug gipadala kini sa kliyente alang sa kumpirmasyon. Pinasukad sa feedback sa kustomer, padayon namon nga gi-update ang mga panudlo ug naghatag padayon nga pagbansay. Atol sa proseso sa pagpalapad, kanunay namong gipadayon ang suod nga kooperasyon sa mga kostumer ug dayon nagpatunghag mga pangutana bahin sa mga punto sa pagpaandar aron mas masabtan ang ilang mga panginahanglan. Gamiton namo ang English isip template sa pagpalapad sa mga instruksyon sa Russian ug Arabic. Kini nga estratehiya dili lamang makapauswag sa pagkaepisyente sa trabaho ug makunhuran ang mga rate sa rework, apan nagbutang usab usa ka maayong pundasyon alang sa sunod nga mga epekto sa pagrekord.


1.2 Agig tubag sa mga kinahanglanon sa proyekto sa pagrekord, nagsugod kami sa pagpangita sa mga lumad nga mamumulong sa Wuhan, Shanghai, ug sa palibot nga mga lugar. Ingon usa ka sangputanan, ang mga kapanguhaan sa lumad nga sinultian nga Ruso dali nga magamit, apan ang mga lokal nga kapanguhaan alang sa Arabiko limitado kaayo ug ang mga gasto sa kasagaran milabaw sa badyet sa kliyente. Niini nga sitwasyon, kami adunay daghang mga komunikasyon sa kliyente mahitungod sa ilang panginahanglan alang sa Arabic nga pagrekord sa pinulongan, ug sa katapusan nakaabot sa usa ka kompromiso nga solusyon: pagpaila sa hilit nga pagrekord sa gawas sa nasud Emirati atol sa static nga pagrekord sa opisina; Atol sa dinamikong pagrekord sa aktuwal nga sakyanan diha sa dalan, pipila ka Arabo nga lumad nga mamumulong gikan sa dili mga rehiyon sa UAE ang giimbitar sa pag-apil sa proyekto.


2. Pagpatuman sa buluhaton sa pagrekord: Sa diha nga nagpahigayon sa offline nga pagrekord, nag-andam kami og usa ka detalyado nga giya sa gikinahanglan nga pagrekord sa Iningles nga abante alang sa matag lumad nga mamumulong nga miapil sa pagrekord, ug nakahimo og usa ka detalyado nga iskedyul base sa oras sa kliyente ug mga partisipante. Alang sa hilit nga pagrekord, naghatag usab kami ug giya sa pagrekord sa Ingles alang sa matag partisipante sa proyekto ug naghan-ay sa trabaho sumala sa mga panginahanglanon sa kliyente. Ang mga partisipante gikinahanglan nga magrekord gamit ang kompyuter o mobile phone sa hilom nga palibot, magmintinar sa gilay-on nga 20 ngadto sa 40 sentimetros gikan sa device aron masundog ang interaksyon tali sa sakyanan ug sa onboard system, ug adunay mga panag-istoryahanay sa normal nga gidaghanon. Sa dili pa magsugod ang opisyal nga rekording, gikinahanglan namo ang matag partisipante nga magrekord ug sample sound ug maghulat sa kumpirmasyon sa kliyente sa dili pa magsugod ang opisyal nga pagrekord.


Summary ug Prospect sa Proyekto


Uban sa paspas nga pag-uswag sa teknolohiya sa AI, ang industriya sa serbisyo sa sinultian nag-agi sa wala’y nahimo nga mga pagbag-o. Ang padayon nga pagtungha sa bag-ong mga panginahanglanon sa serbisyo sa lengguwahe naghatag ug bag-ong mga hagit sa mga modelo sa serbisyo ug mga kapabilidad sa mga kompanya sa paghubad. Ania ang usa ka summary niining duha ka mga kaso ug pipila ka mga hunahuna sa umaabot:


1. Mga bag-ong modelo sa serbisyo: Ang mga serbisyo sa tradisyonal nga pinulongan dili na makatubag sa kasamtangan nga panginahanglan sa merkado, ug ang mga bag-ong modelo sa serbisyo sama sa Model as a Service (MaaS) ug Business as a Service (BaaS) nahimong bag-ong mga sumbanan sa industriya. Gipakita sa TalkingChina Translation Company kung unsaon pagpahiangay ug pagpangulo kini nga pagbag-o pinaagi niining duha ka mga kaso.


2. Ang kombinasyon sa teknolohiya ug humanidad: Sa panahon sa AI, ang pag-uswag sa teknolohiya gihiusa uban sa maliputon nga mga emosyon ug kultural nga kaagi sa tawhanong pinulongan aron mahatagan ang mga kustomer og mas personal ug natural nga kasinatian sa serbisyo. Gipakita sa among praktis sa proyekto nga pinaagi sa lawom nga pagsabot sa mga panginahanglanon sa kustomer ug mga kalainan sa kultura, makahimo kami og mas madanihong mga produkto sa serbisyo sa pinulongan.


3. Bag-ong mga hagit sa pagdumala sa proyekto: Ang pagdumala sa proyekto dili na lang mahitungod sa pagdumala sa mga proseso ug panahon, kondili labaw pa sa pagdumala sa talento, teknolohiya, ug innovative nga panghunahuna. Gipakita sa TalkingChina Translation Company pinaagi niining duha ka mga kaso kung giunsa pagbuntog ang mga pagpugong sa badyet ug kapanguhaan pinaagi sa pino nga pagdumala ug bag-ong panghunahuna.


4. Paghiusa sa tibuok kalibutan nga kahinguhaan: Sa konteksto sa globalisasyon, ang panginahanglan alang sa mga serbisyo sa lengguwahe molapas sa nasudnong mga utlanan, nga nagkinahanglan sa mga kompanya sa paghubad nga adunay katakus sa paghiusa sa mga kapanguhaan sa kalibutan. Gipakita sa among kaso kung giunsa pagpangita ug paggamit ang labing angay nga mga kapanguhaan pinaagi sa usa ka global nga network aron matubag ang piho nga mga panginahanglanon sa kustomer.


5. Proteksyon sa intelektwal nga kabtangan: Samtang naghatag ug mga serbisyo sa pinulongan, kinahanglan usab natong hatagan ug importansya ang pagpanalipod sa mga katungod sa intelektwal nga kabtangan. Pinaagi sa pagpirma sa mga kasabotan uban sa mga partisipante aron matin-aw ang kasangkaran ug katuyoan sa paggamit sa mga materyal sa tingog, mahimo natong mapugngan ang mga potensyal nga ligal nga peligro.


6. Padayon nga pagkat-on ug pagpahiangay: Uban sa paspas nga pag-uswag sa teknolohiya sa AI, ang mga kompanya sa paghubad kinahanglan nga padayon nga makakat-on sa labing bag-ong teknolohiya ug uso sa industriya aron ipahiangay sa kanunay nga pagbag-o sa palibot sa merkado. Ang among kasinatian sa proyekto nakatigom ug bililhong mga kabtangan sa kahibalo, nagbutang ug lig-on nga pundasyon alang sa umaabot nga kalamboan.

Ang duha niini nga mga kaso nakab-ot ang maayong mga sangputanan hangtod karon. Wala lang kami naghatag ug taas nga kalidad nga serbisyo sa pinulongan sa among mga kliyente, apan nagtakda usab kami og bag-ong mga sumbanan sa serbisyo alang sa industriya. Sa umaabot, ang TalkingChina Translation Company magpadayon sa pagsuhid ug pagbag-o aron matubag ang kanunay nga nagbag-o nga mga kinahanglanon sa serbisyo sa lengguwahe sa panahon sa AI.


Oras sa pag-post: Hunyo-09-2025