Pagpraktis sa mga Proyekto sa Serbisyo para sa Bag-ong mga Panginahanglan sa Pinulongan sa Panahon sa AI ug Artipisyal nga Kaalam

Ang mosunod nga sulod gihubad gikan sa Intsik pinaagi sa machine translation nga walay post-editing.

Niini nga artikulo, maghatag kami og duha ka may kalabutan nga mga kaso sa proyekto aron ipakita ang bag-ong mga panginahanglanon sa mga kustomer nga may kalabutan sa pinulongan sa panahon sa AI ug kung giunsa sa TalkingChina Translation pagpalambo ug paghatag og mga solusyon niini nga mga panginahanglanon. Uban sa pag-abot sa panahon sa artipisyal nga paniktik, nagkadaghan ang mga panginahanglanon sa serbisyo sa pinulongan nga wala na makita sa tradisyonal nga mga porma, nga nagbutang og mas taas nga panginahanglanon sa mga kompanya sa paghubad: kinahanglan namon nga adunay abilidad sa paghatag og gipahaum nga mga serbisyo, pag-focus sa mga panginahanglanon sa kustomer, paggamit sa among dato nga global multilingual native translator resources, multilingual delivery capabilities, komunikasyon sa kustomer ug personalized nga mga kapabilidad sa pagpalambo sa solusyon, ug mga kapabilidad sa komprehensibo nga pagdumala sa proyekto isip kinauyokan nga kompetisyon, aron matubag ang lainlaing mga panginahanglanon sa serbisyo sa pinulongan sa mga kustomer sa proseso sa globalisasyon.

Kaso 1

Kaagi sa Proyekto
Ang kompanya sa kliyente usa ka nanguna nga kompanya sa serbisyo sa teknolohiya sa AI. Pinaagi sa paggamit sa mga teknolohiya sama sa big language modeling, natural language processing (NLP), deep machine learning, privacy computing, ug cloud computing, naghatag kami og mga serbisyo pinaagi sa Model as a Service (MaaS) ug Business as a Service (BaaS) service models. Ang among mga produkto ug serbisyo gigamit labi na sa lainlaing mga industriya sama sa banking, consumer goods, insurance, e-commerce, automotive, logistics, ticketing, enerhiya, ug konstruksyon. Ang kustomer nanginahanglan og mga lumad nga mamumulong sa daghang mga pinulongan aron magrekord og audio alang sa pagbansay sa usa ka intelihente nga robot sa tingog nga naka-focus sa pag-promote ug pag-awhag sa mga produkto sa pinansyal sa bangko, pagkab-ot sa digitization sa mga halin ug serbisyo sa kustomer. Ang kustomer naglaum nga mapalambo ang abilidad sa interaksyon sa robot pinaagi niining tinuod nga mga sample sa tingog, nga himuon kini nga mas klaro ug natural kung makigsulti sa target nga grupo sa kustomer.

Mga kinahanglanon sa kustomer

1. Kini nga proyekto nanginahanglan og tulo ka lain-laing lumad nga mamumulong sa Ingles nga adunay lain-laing mga accent gikan sa lain-laing mga rehiyon (London English, American English nga adunay Washington Northern accent, Singaporean English) ingon man mga lumad nga mamumulong sa Kinatsila gikan sa Mexico aron magrekord.

2. Ang mga partisipante magrekord base sa narekord nga teksto nga gihatag sa kliyente, ug ang gamit sa pagrekord mahimong usa ka mobile phone. Ang mga partisipante dili kinahanglan nga adunay propesyonal nga background sa dubbing. Bisan pa, tungod sa medyo sinulat nga kinaiya sa gihatag nga teksto, ang kliyente naglaum nga ang mga voice actor makatubag nga flexible ug mabag-o ang sinulat nga sulud ngadto sa usa ka mas kolokyal ug emosyonal nga angay nga ekspresyon base sa mga kinaiya sa lainlaing mga tahas.


3. Ang proyekto nag-unang naglakip sa duha ka aspeto sa mga kinahanglanon sa serbisyo sa pinulongan:

3.1 Pagrepaso sa narekord nga teksto. Gikinahanglan ang paghimo og mga pagbag-o sa teksto sa mga termino sa pinulongan ug pagkaangay sa binaba nga ekspresyon sa mga rekording;
3.2 I-rekord sumala sa mga kinahanglanon sa eksena, ug ang pagrekord maglakip sa duha ka karakter: AI nga karakter ug User nga karakter.

Mga kalisud sa proyekto

1. Kalisod sa pagpangita og mga kapanguhaan: Estrikto kaayo ang mga restriksyon sa rehiyon, nga nagkinahanglan dili lamang og balanse nga ratio sa gender sa mga voice actor, apan pagsiguro usab nga ang ilang mga tingog ug emosyon sa tingog makatubag sa piho nga mga kinahanglanon sa mga kliyente;


2. Taas nga mga kinahanglanon alang sa mga kapabilidad sa pagdumala sa proyekto sa mga kompanya sa paghubad: Tungod kay kini usa ka dili tradisyonal nga proyekto sa paghubad, ang ubang mga kahinguhaan kulang sa may kalabutan nga background sa trabaho. Busa, ang mga personahe sa pagdumala sa proyekto kinahanglan nga maghimo mga may kalabutan nga mga giya ug mga kahinguhaan sa pagbansay base sa mga kinahanglanon ug feedback sa kustomer aron mapadali ang pagbansay ug matabangan ang daghang mga kahinguhaan nga mapauswag ang mga kapabilidad sa paghatud sa proyekto, mapalapdan ang sakup sa kahinguhaan, ug makunhuran ang pagsalig sa pipila ka hamtong nga mga kahinguhaan;


3. Ang pamaagi sa pagkutlo gibase sa oras nga bayranan, ug ang kliyente mohatag og gibanabanang oras sa pagtrabaho nga madawat sulod sa makatarunganon nga range. Bisan pa, ubos ang presyo sa matag yunit, busa ang kompanya sa paghubad makahimo lamang sa labing dako nga paningkamot sa pagdumala sa proyekto nga "imposible nga trianggulo" sa presyo, kalidad, ug oras.

Plano sa Pagtubag sa Paghubad sa TalkingChina

Unsaon pag-atubang sa mga hagit sa kahinguhaan:


Tungod sa kaepektibo sa sunod nga pagrekord, among gisagop ang usa ka pamaagi sa pagtrabaho diin ang parehas nga tawo ang responsable sa pagrekord sa pagrepaso sa teksto ug pagrekord. Kini nga pagpili dili lamang makatabang sa pagpauswag sa katukma sa proofreading, apan nagbutang usab usa ka maayong pundasyon alang sa sunod nga mga epekto sa pagrekord.

Agig tubag sa mga kinahanglanon sa proyekto, aktibo kami nga nangita og mga lokal nga lumad nga mamumulong nga adunay background sa call center ug telemarketing company sa piho nga mga rehiyon pinaagi sa social media software.

1. Sa proseso sa pag-screen sa mga kapanguhaan, gikinahanglan namo ang kliyente nga mohatag og sample nga teksto aron among ipadala kini sa mga interesadong indibidwal para sa audio testing. Sa samang higayon, nagpahigayon kami og mga online meeting uban sa mga kliyente aron hingpit nga ipahibalo ang mga detalye sama sa tono sa tingog ug intonasyon, aron masiguro ang tukma nga pagsabot sa ilang mga panginahanglan ug gilauman. Human sa pasiunang screening, among girekomenda ang maayo kaayong mga audio sample sa among mga kliyente. Human sa kumpirmasyon sa kustomer, among ipadayon ang proofreading sa narekord nga teksto.


2. Pagpatuman sa trabaho sa pag-proofread sa audio text: Tungod kay ang mga audio text gipresentar sa usa ka porma sa panagsulti, among gihatagan og gibug-aton ang paggamit sa mga kolokyal nga ekspresyon atol sa proseso sa pag-proofread, paglikay sa komplikado ug taas nga mga sentence ug pag-una sa mubo ug klaro nga mga sentence aron mas maayo nga mahatag ang impormasyon. Dugang pa, ang pinulongan nga gamiton kinahanglan nga duol kutob sa mahimo sa labing kasagarang gigamit nga mga ekspresyon sa lokal nga mga tawo, nga dili lamang makapalambo sa pagka-interesado sa teksto apan makasiguro usab sa pagsabot sa mga mamiminaw. Bisan pa, samtang gipadayon ang kolokyalismo, among hugot nga gikontrol aron masiguro nga ang orihinal nga kahulugan sa sentence dili mausab.


3. Pagpatuman sa trabaho sa pagrekord: Giyahan namo ang mga partisipante sa pagrekord sa usa ka madasigon ug makatakod nga paagi, likayan ang pagmemorya ug paghimo og tinuod nga atmospera alang sa diyalogo. Atol sa proseso sa pagrekord, ang mga epekto sa tunog sa background kinahanglan nga makanunayon aron masiguro ang kinatibuk-ang pagkahiusa. Adunay duha ka tahas sa pagrekord: Papel sa AI ug Papel sa Gumagamit. Giyahan namo ang mga partisipante sa proyekto sa pagpakita sa natural, madasigon, mahigalaon, ug madanihon nga mga hiyas sa pagrekord sa mga karakter sa AI, samtang ang karakter sa Gumagamit kinahanglan nga hapit sa adlaw-adlaw nga kahimtang sa pagtubag sa mga tawag sa telepono kutob sa mahimo. Ang kinatibuk-ang tono kinahanglan nga likayan nga mahimong yano o dungganon, ug ang mga personahe sa pagrekord makahanduraw sa ilang kaugalingon nga mitubag sa usa ka tawag sa marketing alang sa usa ka relaks nga interaksyon, mas natural mas maayo. Kinahanglan nga matikdan nga ang nahuman nga teksto dili mausab atol sa pagrekord, apan ang mga pulong sa mood sama sa "OK", "Emmm", "Sure", "Wow" mahimong idugang nga libre aron mapalambo ang pagbati sa kadasig.


4. Padayon nga pagbansay alang sa mga personahe sa pagrekord: Sa dili pa magsugod ang opisyal nga pagrekord, nagpahigayon kami og igong komunikasyon ug online nga pagbansay alang sa mga partisipante aron masiguro nga ilang ma-master ang tono ug kahimtang sa pagrekord. Human makompleto ang pagrekord sa unang proyekto, among dugang nga ipahibalo ug bansayon ​​ang mga personahe sa pagrekord base sa feedback sa kustomer. Kini nga proseso nagtumong sa pagtabang kanila nga dali nga makit-an ang kahimtang sa tono sa pagrekord nga makatuman sa mga kinahanglanon, nga mas makasundog sa tinuod nga mga eksena sa panag-istoryahanay. Ang tanan nga mga materyales sa pagbansay ug giya natipon ngadto sa mga kabtangan sa kahibalo sa proyekto, nga nagporma og kompleto nga hugpong sa mga sample sa audio ug sinulat nga mga kinahanglanon sa estandardisasyon.


5. Paghimo og igong trabaho sa pagpasidaan:

Una, mipirma kami og kasabutan sa matag partisipante nga isalikway ang ilang personal nga mga katungod sa intelektwal nga kabtangan sa tingog, ug klaro usab nga miuyon kami sa kliyente sa katuyoan sa pagrekord sa tingog aron malikayan ang posibleng mga panaglalis sa umaabot.
Ikaduha, ang gagmay nga mga kalainan sa tono, emosyonal nga pagpahayag, ug uban pang mga aspeto sa pagsulti mahimong moresulta sa pipila ka ang-ang sa pag-usab sa trabaho. Busa, sa dili pa magsugod ang proyekto, kinahanglan natong makab-ot ang usa ka kasabutan uban sa tanang partisipante sa proyekto ug mga kliyente aron maklaro kung unsang mga kahimtang ang mahimo nga libre nga pag-rekord ug kung unsang mga kahimtang ang dugang nga bayad ang masingil. Kini nga klaro nga kasabutan dili lamang makatabang sa pagkontrol sa mga gasto sa proyekto, apan nagsiguro usab nga ang proyekto mouswag sa hapsay nga paagi sumala sa gitakda nga iskedyul ug mga sumbanan sa kalidad, nga malikayan ang mga panaglalis.

Kaso 2
Kaagi sa Proyekto
Ang kompanya sa kliyente usa ka negosyo sa teknolohiya nga naka-focus sa intelihenteng inobasyon sa mga sakyanan, nga gipahinungod sa mga natad sa bag-ong enerhiya, intelihenteng cockpit, ug intelihenteng chassis, nga naghatag og dakong gahom sa tradisyonal nga mga sakyanan aron makab-ot ang intelihenteng mga pag-upgrade. Aron mapauswag ang performance sa in-car voice system niini, ang kustomer nagpresentar og daghang mga kinahanglanon, lakip ang pagpalapad sa instruksyon, multilingual nga instruksyon, ug pagrekord sa instruksyon para sa lumad nga mga mamumulong. Pinaagi sa pagkolekta niining tinuod nga mga sample sa tingog, ang mga kustomer naglaum nga mapauswag ang interactive nga mga kapabilidad sa voice system, nga makapahimo niini sa tukma ug epektibo nga pag-ila sa mga mando sa tingog sa tiggamit.

Mga kinahanglanon sa kustomer


1. Pagpalapad ug Pag-multilingualize sa mga Instruksyon

Ang kustomer naghatag sa tanang Chinese functions sa ilang in-car voice system. Alang sa matag Chinese function, among palapdan ang labing menos 20 ka may kalabutan nga voice commands base sa espesipikong katuyoan niini. Kini nga mga instruksyon kinahanglan nga nahiuyon sa adlaw-adlaw nga mga senaryo sa paggamit ug gipahayag sa usa ka kolokyal nga paagi aron masiguro nga ang mga tiggamit dali ug natural nga makapakig-uban sa sistema sa umaabot nga praktikal nga paggamit.

Pananglitan:

Pangunang gimbuhaton: Modyul sa air conditioning
Ikaduhang gimbuhaton: I-on ang air conditioning
Sumala sa ikaduhang gimbuhaton, labing menos 20 ka mga instruksyon ang kinahanglan nga palapdan
Mga pinulongan nga gigamit: Ingles, Ruso, Arabiko.

Mga kinahanglanon sa pagrekord sa lumad nga pinulongan

Ang mga lumad nga mamumulong sa Ruso ug lumad nga mamumulong sa Arabo gikan sa United Arab Emirates gikinahanglan nga maghimo og managlahing rekording base sa nangaging mga instruksyon sa daghang pinulongan. Sa pagrekord, gikinahanglan nga natural ug larino ang pagsulti og Ingles ug Ruso, Ingles ug Arabo.
Kinahanglan nga magrekord ang kliyente og audio sa Ingles ug Ruso, ingon man sa Ingles ug Arabiko, sumala sa gitakdang teksto sa gitudlo nga mga lugar sa Wuhan ug Shanghai. Ang matag pinulongan nanginahanglan og 10 ka recorder (5 ka lalaki ug 5 ka babaye), ug ang mga eksena sa pagrekord naglakip sa opisina sa kliyente ug usa ka tinuod nga sakyanan sa dalan. Ang sulud sa audio nanginahanglan og katukma, pagkakompleto, ug kahapsay.

Mga kalisud sa proyekto

Limitado nga badyet;
Adunay taas nga mga kinahanglanon alang sa abilidad sa pagdumala sa proyekto sa mga kompanya sa paghubad: ang pagpalapad ug multilingual nga mga instruksyon dili tradisyonal nga mga proyekto nga nanginahanglan mga personahe sa pagdumala sa proyekto sa paghimo og mga may kalabutan nga mga giya ug mga kapanguhaan sa pagbansay base sa piho nga mga kinahanglanon ug feedback sa kustomer;
Kakulang sa kahinguhaan: Ang kliyente nangayo nga ang mga rekording sa pinulongang Arabic kinahanglan nga ipahigayon sa mga lumad nga mamumulong gikan sa United Arab Emirates ug kinahanglan nga irekord on-site sa usa ka gitudlo nga lungsod, samtang gikonsiderar usab ang ratio sa gender sa mga personahe sa pagrekord. Ang mga lumad nga mamumulong sa Arabic gikan sa ubang mga nasud dili gidawat.

Plano sa Pagtubag sa Paghubad sa TalkingChina


Unsaon pag-atubang sa mga problema sa kahinguhaan:


1.1 Base sa mga kinaiya sa proyekto, una namong gipili nga makompleto ang pagpalapad sa instruksyon sa Iningles. Nangita kami og mga lumad nga mamumulong sa Iningles nga adunay taas nga kooperasyon, dali nga feedback, ug lawom nga pagsabot sa mga kinahanglanon sa proyekto sa halapad nga librarya sa mga kapanguhaan sa TalkingChina. Giuna namo ang pagpalapad sa 20 ka mga instruksyon ug gipadala kini sa kliyente alang sa kumpirmasyon. Base sa feedback sa kustomer, padayon namong gi-update ang mga giya ug naghatag og padayon nga pagbansay. Atol sa proseso sa pagpalapad, kanunay namong gipadayon ang suod nga kooperasyon sa mga kustomer ug dali nga nangutana bahin sa mga functional point aron mas masabtan ang ilang mga panginahanglan. Gamiton namo ang Iningles isip template aron mapalapdan ang mga instruksyon sa Russian ug Arabic. Kini nga estratehiya dili lamang makapauswag sa kahusayan sa trabaho ug makapakunhod sa mga rate sa pag-usab, apan nagbutang usab og maayong pundasyon alang sa sunod nga mga epekto sa pagrekord.


1.2 Agig tubag sa mga kinahanglanon sa proyekto sa pagrekord, nagsugod na kami sa pagpangita og mga lumad nga mamumulong sa Wuhan, Shanghai, ug sa mga kasikbit nga lugar. Tungod niini, dali nga magamit ang mga kapanguhaan sa lumad nga pinulongan sa Ruso, apan limitado kaayo ang mga kapanguhaan sa lokal nga pinulongan para sa Arabic ug ang mga gasto kasagaran milapas sa badyet sa kliyente. Niini nga sitwasyon, nakahimo kami og daghang komunikasyon sa kliyente bahin sa ilang panginahanglan alang sa pagrekord sa pinulongan nga Arabic, ug sa katapusan nakaabot sa usa ka kompromiso nga solusyon: pagpaila sa remote recording sa mga Emirati sa gawas sa nasud atol sa static recording sa opisina; Atol sa dinamikong pagrekord sa aktwal nga sakyanan sa dalan, ang pipila ka lumad nga mamumulong sa Arab gikan sa mga rehiyon nga dili UAE gidapit sa pag-apil sa proyekto.


2. Pagpatuman sa trabaho sa pagrekord: Kung magpahigayon og offline nga pagrekord, nag-andam na kami og detalyado nga giya sa mga kinahanglanon sa pagrekord sa Ingles alang sa matag lumad nga mamumulong nga miapil sa pagrekord, ug naghimo og detalyado nga iskedyul base sa oras sa kliyente ug mga partisipante. Alang sa remote recording, naghatag usab kami og giya sa pagrekord sa Ingles alang sa matag partisipante sa proyekto ug nag-arrange sa trabaho sumala sa mga panginahanglanon sa kliyente. Kinahanglan nga magrekord ang mga partisipante gamit ang kompyuter o mobile phone sa usa ka hilom nga palibot, nga magmintinar og distansya nga 20 hangtod 40 sentimetro gikan sa device aron ma-simulate ang interaksyon tali sa sakyanan ug sa onboard system, ug makigsulti sa normal nga volume. Sa dili pa magsugod ang opisyal nga pagrekord, gikinahanglan namo nga ang matag partisipante magrekord og sample nga tunog ug maghulat sa kumpirmasyon sa kliyente sa dili pa magsugod ang opisyal nga pagrekord.


Sumaryo sa Proyekto ug Prospek


Uban sa paspas nga pag-uswag sa teknolohiya sa AI, ang industriya sa serbisyo sa pinulongan nag-agi sa wala pa sukad nga mga pagbag-o. Ang padayon nga pagtungha sa bag-ong mga panginahanglanon sa serbisyo sa pinulongan naghatag ug bag-ong mga hagit sa mga modelo sa serbisyo ug mga kapabilidad sa mga kompanya sa paghubad. Ania ang usa ka katingbanan niining duha ka mga kaso ug pipila ka mga hunahuna bahin sa umaabot:


1. Mga inobatibong modelo sa serbisyo: Ang tradisyonal nga mga serbisyo sa pinulongan dili na makatubag sa kasamtangang panginahanglan sa merkado, ug ang mga inobatibong modelo sa serbisyo sama sa Model as a Service (MaaS) ug Business as a Service (BaaS) nahimong bag-ong mga sumbanan sa industriya. Gipakita sa TalkingChina Translation Company kung giunsa ang pagpahiangay ug paggiya niini nga pagbag-o nga mapasibo pinaagi niining duha ka mga kaso.


2. Ang kombinasyon sa teknolohiya ug humanities: Sa panahon sa AI, ang pag-uswag sa teknolohiya gihiusa sa malumo nga mga emosyon ug kultural nga background sa pinulongan sa tawo aron mahatagan ang mga kustomer og mas personal ug natural nga kasinatian sa serbisyo. Ang among praktis sa proyekto nagpakita nga pinaagi sa lawom nga pagsabot sa mga panginahanglanon sa kustomer ug mga kalainan sa kultura, makahimo kami og mas madanihon nga mga produkto sa serbisyo sa pinulongan.


3. Bag-ong mga hagit sa pagdumala sa proyekto: Ang pagdumala sa proyekto dili na lang mahitungod sa pagdumala sa mga proseso ug oras, apan mas mahitungod sa pagdumala sa talento, teknolohiya, ug inobatibong panghunahuna. Gipakita sa TalkingChina Translation Company pinaagi niining duha ka mga kaso kon unsaon pagbuntog ang mga limitasyon sa badyet ug kahinguhaan pinaagi sa pino nga pagdumala ug inobatibong panghunahuna.


4. Paghiusa sa mga kahinguhaan sa tibuok kalibutan: Sa konteksto sa globalisasyon, ang panginahanglan alang sa mga serbisyo sa pinulongan milapas sa mga utlanan sa nasud, nga nanginahanglan sa mga kompanya sa paghubad nga adunay abilidad sa paghiusa sa mga kahinguhaan sa tibuok kalibutan. Ang among kaso nagpakita kung giunsa pagpangita ug paggamit ang labing angay nga mga kahinguhaan pinaagi sa usa ka global nga network aron matubag ang piho nga mga panginahanglanon sa kustomer.


5. Panalipod sa intelektwal nga kabtangan: Samtang naghatag og mga serbisyo sa pinulongan, kinahanglan usab natong hatagan og importansya ang pagpanalipod sa mga katungod sa intelektwal nga kabtangan. Pinaagi sa pagpirma og mga kasabutan uban sa mga partisipante aron maklaro ang gilapdon ug katuyoan sa paggamit sa mga materyales sa tingog, mapugngan nato ang posibleng mga risgo sa legal nga paagi.


6. Padayon nga pagkat-on ug pagpahiangay: Uban sa paspas nga pag-uswag sa teknolohiya sa AI, ang mga kompanya sa paghubad kinahanglan nga padayon nga makakat-on sa pinakabag-ong teknolohiya ug mga uso sa industriya aron makapahiangay sa kanunay nga nagbag-o nga palibot sa merkado. Ang among kasinatian sa proyekto nakatipon og bililhong mga kabtangan sa kahibalo, nga nagbutang og lig-on nga pundasyon alang sa umaabot nga pag-uswag.

Kining duha ka kaso nakab-ot ang maayong mga resulta hangtod karon. Dili lang kami naghatag og taas nga kalidad nga serbisyo sa pinulongan sa among mga kliyente, apan nagtakda usab kami og bag-ong mga sumbanan sa serbisyo alang sa industriya. Sa umaabot, ang TalkingChina Translation Company magpadayon sa pagsuhid ug pag-innovate aron matubag ang kanunay nga nagbag-o nga mga panginahanglanon sa serbisyo sa pinulongan sa panahon sa AI.


Oras sa pag-post: Hunyo-09-2025